以下書況,主觀上皆可閱讀,若收到後不滿意,『都可退書退款』。
書況補充說明: 書況請參見圖示
【購買須知】
(1)照片皆為現貨實際拍攝,請參書況說明。
(2)『賣場標題、內容簡介』為出版社原本資料,若有疑問請留言,但人力有限,恕不提供大量詢問。
(3)『附件或贈品』,不論標題或內容簡介是否有標示,請都以『沒有附件,沒有贈品』為參考。
(4)訂單完成即『無法加購、修改、合併』,請確認品項、優惠後,再下訂結帳。如有疑問請留言告知。
(5)二手書皆為獨立商品,下訂即刪除該品項,故『取消』後無法重新訂購,須等系統安排『2個月後』重新上架。
(6)收到書籍後,若不滿意,或有缺漏,『都可退書退款』。
[商品主貨號] U100429532
[ISBN-13碼] 9789572801864
[ISBN] 9572801864
[作者] 蘇正隆‧Andre, James St.
[出版社] 簡單(書林)
[出版日期] 2003/3/25
[內容簡介] (本項為出版商制式文字, 不論下文註明有無附件, 仍以本拍賣商品標題為準, 標題未註明有附件者一律均無)
本書彙集國人說、寫英文常犯的典型錯誤,依錯誤的形態分為「中國式英語」、「句法」、「詞法」、「用詞」、「慣用語」及「標點符號和大小寫」等六大項,接著英文正誤並舉,附以詳細的解說。透過這些錯誤分析,等於為讀者指出學習英文道路上的障礙及迴避之道,協助讀者突破學習英文的瓶頸。內容增收〈英漢辭典的世代交替〉及〈「韋」編三絕──介紹三本韋氏大學辭典〉,對於使用英文辭典提出可貴的指引。
內容特色:你的英語說、寫對了嗎? 本書幫你打掃語言的死角,讓您能大聲地講、大膽地寫!多讀、多聽、多說、多寫只是學習英語的入門功夫,更重要的是,方法如果不對,不但事倍功半,即使英語合乎文法,也可能還是中式英語,不合乎英文習慣。本書特色:彙集國人說、寫英文常犯的典型錯誤,包括中式英語、句法、詞法、用字、慣用語五大類錯誤型態加以整理解析。例句的英文用法正誤並舉,仔細解說對與錯的原因,透過這些錯誤分析,為讀者指出學習英文的障礙。提供練習題讓讀者自我測試,徹底了解對與錯的原因。準確掌握英文的語法特質,突破學習英文的瓶頸,使讀者英文的表達得心應手。書末附檢索表,讀者可依用字或表達類型來查閱。並附有學好英文的秘訣及如何選工具書的小指南。
[作者簡介] 蘇正隆 書林出版、龍登公司董事長暨發行人 台灣翻譯學學會理事長政大西洋語文系肄業,臺大外文系畢業。 W.W.Norton出版公司 台灣韓國地區經紀人台灣翻譯學學會理事長師大翻譯研究所兼任助理教授 1998~ 教授「筆譯專業」, 亦曾教授「筆譯實習」、「中英筆譯」等課程中華民國英語文教師學會理事研考會營造英語生活環境推動委員 研究領域/專長詞典、翻譯(筆譯) 參與國內外多本英文及英漢詞典編輯、校訂: 1) Macmillan English Dictionary for Advanced Learners, 2002 (本詞典獲2002年Duke of Edinburgh最佳英語教學圖書獎及WINNER of the British Council Innovation Award 2004.) 2) The Newbury House Dictionary of American English, 2004 3) Passport English-Chinese Learner’s Dictionary, 2003 4) 建宏E世代英漢詞典, 2001 5) 書林易解英語詞典, 1997, 2000 6) 遠流活用英漢詞典編著《英語的與錯》(與James St. Andre合編), 1992, 1996, 2003書林,簡單譯有《靈燈》,《百回本西遊記及其早期版本》等 近年發表論文 1) “Striving for Accuracy: The Rendition of Plant Names in Bilingual Dictionaries” Journal of Translati
-----------------------------------------------------------
分享閱讀 書籍狀況請詳看圖示