以下書況,主觀上皆可閱讀,若收到後不滿意,『都可退書退款』。
書況補充說明: 有髒污、書斑,不介意才請下標,謝謝!
【購買須知】
(1)照片皆為現貨實際拍攝,請參書況說明。
(2)『賣場標題、內容簡介』為出版社原本資料,若有疑問請留言,但人力有限,恕不提供大量詢問。
(3)『附件或贈品』,不論標題或內容簡介是否有標示,請都以『沒有附件,沒有贈品』為參考。
(4)訂單完成即『無法加購、修改、合併』,請確認品項、優惠後,再下訂結帳。如有疑問請留言告知。
(5)二手書皆為獨立商品,下訂即刪除該品項,故『取消』後無法重新訂購,須等系統安排『2個月後』重新上架。
(6)收到書籍後,若不滿意,或有缺漏,『都可退書退款』。
[商品主貨號] U100643573
[ISBN-13碼] 9789573021285
[ISBN] 9573021285
[作者] Karl R. Twohig, 詹慕如
[出版社] 眾文
[出版日期] 2005-04-04
[內容簡介] (本項為出版商制式文字, 不論下文註明有無附件, 仍以本拍賣商品標題為準, 標題未註明有附件者一律均無)
留學英國炙手可熱•英國館隆重開幕
英國,工業革命的發源地,民主政治的濫觴。在文學有喬叟、莎士比亞﹔科學有牛頓、瓦克﹔思想家有洛克、培根。十九世紀帝國主義席捲全球,英國號稱日不落國,叱吒寰宇,一舉一動牽繫著泰半國家的命脈。英國的歷史,帶來了許多西方英語系國家豐富的文化遺產。2005年「英國館」隆重開幕!邀請你認識英國,帶領你發現英國,這一個兼具傳統和前衛、既莊嚴又幽默、既恬淡又輝煌的國家,以及其不為人知的文化脈絡及語言風格。
聽不懂英式英語,英文能力只有一半?
《英式英語生活小酒館》是第一本完整介紹英式英語演變、諺語、俚語、生活會話及和美式英文比較的入門書。更特別的是,由道地英國與美國的Native Speaker交叉錄音,讓讀者清楚對照兩者發音的不同。聽得懂英國腔,看得懂英國電影,無論是準備雅思 (IELTS)考試,或是與英國的客戶或友人溝通,都能遊刃有餘,無往不利。
本書整理出生活中最常用的英式英文用法,如當你購物時,發現售價高得離譜,可以說“₤200! That’s daylight robbery.” (200鎊!這簡直是在光天化日之下搶錢嘛!)﹔一個老是運氣不好的人,我們可以說 “Sue’s a walking disaster.”(蘇這個人活脫脫是個大災星。)當有人弄錯對象對你發飆時,可以說 “No, it wasn't me. You’re barking up the wrong tree.”(不,不是我。你搞錯對象了。)
了解語言差異,告別尷尬窘境
而同樣的單字,在英國和美國也表示著不同的意思。如buns在英國是指「甜麵包」,在美國則是指「臀部」,如果說出“Nice buns!”可能會招來異樣的眼光﹔rubber在英國多半指「橡皮擦」,而在美國則表示「保險套」,如果在辦公室裡的英國同事問你有沒有帶rubber,他只是想借橡皮擦而已!pants在英國是指「男用內褲」,在美國則是指「長褲」,如果英國人對你說“Nice pants!”可得確認一下內褲是不是露出來了!
本書從生活方式、休閒娛樂、政治宗教、文學歷史、方言俚語等面向切入,探討英式英文的用法及特性,並與美式英文做詳細的比較﹔深入淺出而又輕鬆的筆調,幽默中帶有哲理的例句,讓人愛不釋手。對於想赴英國留學,或是對英國文化有興趣的讀者,是不可錯過的實用好書﹔同時也是忙碌的上班族充電、紓壓的輕鬆小品。學習英式英語,瞭解英國文化,看懂英國電影,聽會英國腔,樂趣就是來自於享受語言學習的滿足感!
適用讀者
R欲赴英國留學進修者。
R對英文學習有興趣,正努力要增進英文實力的讀者。
R想要看懂英國電影,聽懂英國客戶的口音者。
R專業英文工作者,需拓展自身英文廣度及深度。
本書特色
R唯一全方位完整介紹英式英語的入門書。
R第一本英式發音和美式發音交叉對照錄音的CD書。
R深入比較英式英語和美式英語各方面的差異性。
R完全收錄英國生活、文化中常用的字彙及片語。
R介紹有趣常用的倫敦押韻俚語,讀者更能認識英式幽默。
R每章附有有聲習題及解答,對照CD測驗自己的學習狀況,事半功倍。
R詳細介紹英國各地的方言及口音,看懂英國電影不是夢。
R兼具知識與常識,理論與實用。
[書況補充說明] 有髒污、書斑, 不介意才請下標,謝謝!
-----------------------------------------------------------
分享閱讀 書籍狀況請詳看圖示