以下書況,主觀上皆可閱讀,若收到後不滿意,『都可退書退款』。
書況補充說明: 有字跡,不介意才請下標,謝謝!
【購買須知】
(1)照片皆為現貨實際拍攝,請參書況說明。
(2)『賣場標題、內容簡介』為出版社原本資料,若有疑問請留言,但人力有限,恕不提供大量詢問。
(3)『附件或贈品』,不論標題或內容簡介是否有標示,請都以『沒有附件,沒有贈品』為參考。
(4)訂單完成即『無法加購、修改、合併』,請確認品項、優惠後,再下訂結帳。如有疑問請留言告知。
(5)二手書皆為獨立商品,下訂即刪除該品項,故『取消』後無法重新訂購,須等系統安排『2個月後』重新上架。
(6)收到書籍後,若不滿意,或有缺漏,『都可退書退款』。
[商品主貨號] U100668793
[ISBN-13碼] 9789571336268
[ISBN] 9571336262
[作者] 張佩茹
[出版社] 時報文化出版企業股份有限公司
[出版日期] 2002-04-29
[內容簡介] (本項為出版商制式文字, 不論下文註明有無附件, 仍以本拍賣商品標題為準, 標題未註明有附件者一律均無)
在現今的社會中,擁有英文名字極為尋常,或許你就有。但你知道自己名字的意義與典故嗎?你可能沒想過,當紅女星Julia Roberts的名、姓,分別與古羅馬的凱撒、中世紀的諾曼人大有關係;而美國前總統甘迺迪,他的姓氏Kennedy來自綽號,原義竟是「很醜的頭」。
歷經千百年的傳布,融入各種語言的特色,遠古的人名早已蛻化出截然不同的面貌,例如希伯來文的Yohanan(意思是「神的恩惠深厚」)變成了英國的John、義大利的Giovanni、俄國的Ivan……。然而,姓名演變不只意味著語文的變化,更反映出民族遷徙與衝突、文化融合、宗教傳播的痕跡。因此,英國王室常見的名字有盎格魯‧撒克遜系統的Edward,卻也有來自十一世紀「諾曼人的征服」的William、Henry。
每個姓氏與人名的背後,都有一個蜿蜒曲折的故事。而將它們相互交織,更能展現人類文明演進的脈絡,也彰顯出各種文化思維的異與同。展閱貫穿三千年的人名世界地圖,你將看到人類文化變遷的鮮活縮影。
[書況補充說明] 有字跡, 不介意才請下標,謝謝!
-----------------------------------------------------------
分享閱讀 書籍狀況請詳看圖示