以下書況,主觀上皆可閱讀,若收到後不滿意,『都可退書退款』。
書況補充說明: D多處摺頁標籤、水痕、字跡、破損、髒污、泛黃書斑、書章。
【購買須知】
(1)照片皆為現貨實際拍攝,請參書況說明。
(2)『賣場標題、內容簡介』為出版社原本資料,若有疑問請留言,但人力有限,恕不提供大量詢問。
(3)『附件或贈品』,不論標題或內容簡介是否有標示,請都以『沒有附件,沒有贈品』為參考。
(4)訂單完成即『無法加購、修改、合併』,請確認品項、優惠後,再下訂結帳。如有疑問請留言告知。
(5)二手書皆為獨立商品,下訂即刪除該品項,故『取消』後無法重新訂購,須等系統安排『2個月後』重新上架。
(6)收到書籍後,若不滿意,或有缺漏,『都可退書退款』。
[商品主貨號] U102441367
[代售商品編號] 101022500649
[ISBN-13碼] 9781592445332
[ISBN] 1592445330
[作者] Covell, Ralph
[出版社] Wipf & Stock Publishers
[出版日期] 2004/01/20
[裝訂/規格] 平裝 / 304頁 / 23.01 x 15.49 x 1.65 cm / 普通級 / 初版
[內容簡介] (出版商制式文字, 不論標題或內容簡介是否有標示, 請都以『沒有附件、沒有贈品』為參考。)
To understand the position of Christianity in China today, one must review and assess the long sweep of the history - over thirteen hundred years - of the Christian faith in China. Confucius, the Buddha, and Christ does that and addresses the essential question of why Christianity over all those centuries has remained foreign to the Chinese - why it has remained an outsider never able really to enter the warp and woof of Chinese life. Dr. Covell’s book details and analyzes the history of Nestorians, Catholics, and Protestants, who, in various eras, have tried unsuccessfully to knit Christianity into the fabric of Chinese culture. He argues that Christianity’s failure to become Chines has two roots: its foreign connections and its foreign message. Works have been written to address the history of one or another of the waves of missionary activity in China. This book is unique in that it puts together and assesses the core of Christianity - it’s message and form - in its varied contexts over more than a millennium of Chinese history. What was preached? How? Why did it fail? Also studied here is the only major attempt to Christianize China from within - the Taiping Movement in the mid-nineteenth century. Confucius, the Buddha, and Christ is a thoroughly-documented, in-depth case study of contextualization - the most significant theme in contemporary world mission studies. It is deceptive, not prescriptive. Its historical perspective opens the door to the only way that other Christians can wisely relate to Chinese Christianity, whether in the People’s Republic or in the worldwide Chinese diaspora.
Dr. Ralph R. Covell retired from Denver Seminary in 1990 but continues to teach as senior professor of world Christianity in the urban ministry and intercultural mission department. Dr. Covell was a missionary to China from 1946 to 1951, and in Taiwan from 1955 to 1966. He translated the New Testament into the language of the Sediq, a Malayo-Polynesian people living in the mountains of Taiwan, and continues to be an advisor on the nearly completed translation of the Old Testament. He also acted as translation consultant for the Bible Societies of Taiwan. He is the co-author of An Extension Seminary Primer with Peter Wagner and has written W.A.P. Martin, Pioneer of Progress in China; Confucius, the Buddha, and Christ; A History of the Gospel in China; Mission Impossible: The Unreached Nosu on China’s Frontier, The Liberating Gospel in China: The Christian Faith Among China’s Minority Peoples and Pentecost of the Hills in Taiwan: The Christian Faith Among the Original Inhabitants .)
-----------------------------------------------------------
分享閱讀 書籍狀態請詳看圖示