以下書況,主觀上皆可閱讀,若收到後不滿意,『都可退書退款』。
書況補充說明: B自然泛黃書斑、髒污。
【購買須知】
(1)照片皆為現貨實際拍攝,請參書況說明。
(2)『賣場標題、內容簡介』為出版社原本資料,若有疑問請留言,但人力有限,恕不提供大量詢問。
(3)『附件或贈品』,不論標題或內容簡介是否有標示,請都以『沒有附件,沒有贈品』為參考。
(4)訂單完成即『無法加購、修改、合併』,請確認品項、優惠後,再下訂結帳。如有疑問請留言告知。
(5)二手書皆為獨立商品,下訂即刪除該品項,故『取消』後無法重新訂購,須等系統安排『2個月後』重新上架。
(6)收到書籍後,若不滿意,或有缺漏,『都可退書退款』。
[商品主貨號] U102986166
[代售商品編號] 101041400549
[ISBN-13碼] 9780143039310
[ISBN] 0143039318
[作者] Proust, Marcel/ Sturrock, John (TRN)
[出版社] Penguin Books
[出版日期] 2005/11/01
[裝訂/規格] 平裝 / 557頁 / 21.3 x 14.5 x 3.8 cm / 普通級
[內容簡介] (出版商制式文字, 不論標題或內容簡介是否有標示, 請都以『沒有附件、沒有贈品』為參考。)
The fourth volume of one of the greatest novels of the twentieth century
John Sturrock's acclaimed new translation of Sodom and Gomorrah will introduce a new generation of American readers to the literary riches of Proust. The fourth volume in this superb edition of In Search of Lost Time--the first completely new translation of Proust's masterpiece since the 1920s--brings us a more comic and lucid prose than English readers have previously been able to enjoy.
Sodom and Gomorrah takes up the theme of homosexual love, male and female, and dwells on how destructive sexual jealousy can be for those who suffer it. Proust's novel is also an unforgiving analysis of both the decadent high society of Paris and the rise of a philistine bourgeoisie that is on the way to supplanting it. Characters who had lesser roles in earlier volumes now reappear in a different light and take center stage, notably Albertine, with whom the narrator believes he is in love, and the insanely haughty Baron de Charlus.
Marcel Proust (1871--1922) was born in Auteuil, France. In his twenties, following a year in the army, he became a conspicuous society figure, frequenting the most fashionable Paris salons of the day. After 1899, however, his chronic asthma, the death of his parents, and his growing disillusionment with humanity caused him to lead an increasingly retired life. From 1907 on, he rarely emerged from a cork-lined room in his apartment on boulevard Haussmann. There he insulated himself against the distractions of city life and the effects of trees and flowers--though he loved them, they brought on his attacks of asthma. He slept by day and worked by night, writing letters and devoting himself to the completion of In Search of Lost Time.
John Sturrock (translator) is a writer and critic who has previously translated Victor Hugo, Stendhal, Rimbaud, and a volume of Proust’s essays for Penguin Classics. He is a consulting editor at the London Review of Books.
Christopher Prendergast (series editor) is a professor emeritus of French literature at the University of Cambridge and a Fellow of King’s College.)
-----------------------------------------------------------
分享閱讀 書籍狀態請詳看圖示