• 登入
  • 註冊



  • 購物車(0)
  1. 二手書搜尋
     

    書籍分類
    1. 回到書城首頁
    2. 【本日66折】
    3. 【最新上架】
    4. 【逛書房】
    5. 【人文 史地】
    6. 【文學 小說】
    7. 【自然 科學】
    8. 【休閒 嗜好】
    9. 【保健 美容】
    10. 【進修 語言】
    11. 【大學用書】
    12. 【財經 企管】
    13. 【心理 人際關係】
    14. 【家庭 親子】
    15. 【藝術 設計】
    16. 【傳記 珍本】
    17. 【漫畫 電玩】
    18. 【宗教 命理】
    19. 【電腦 網路】
    20. 【參考書 工具書】
    21. 【雜誌期刊】
  2. 買二手書 > 書寶官方書城  >【文學 小說】 > 翻譯小說

    【HL7】地震鳥(Netflix同名電影原著小說)_蘇珊娜.瓊斯, 清揚


    作者: 蘇珊娜.瓊斯,清揚
    出版社: 春光
    ISBN: 9789579439886
    付款方式: 7-11付款取貨、Web ATM、信用卡一次付清
    配送方式運費:
    • i郵箱純取貨  
      - 1~10本運費 $60 $40
      - 11本以上請分筆下單
    • 7-11付款取貨
      -運費 $60
    • 宅配/貨運/郵寄
      -運費 $120
    • 外島
      -運費 $120
    原價: 169
    售價: 69
    商品數量:1
    商品編號: O_U102070650

    書況補充說明:B自然泛黃書斑、髒污。
     加入購物車

     加入暫存清單

    限時特價,要買要快

    LINE分享
    FB分享


    其他二手書推薦
    【B82】神祕雲商城_羅柏.哈特,  顏湘如
    作者:羅柏.哈特,顏湘如
    售價:249
    【CFA】美麗失敗者_李歐納.
    作者:李歐納.
    售價:239
    【HUJ】那時候,我們還不是孤兒_麗莎.溫格特
    作者:麗莎.溫格特
    售價:279
    【HUY】完美殘骸_海倫.菲爾德,  楊佳蓉
    作者:海倫.菲爾德,楊佳蓉
    售價:249
    【H1K】那時候,我們還不是孤兒_麗莎・溫格特,  沈曉鈺
    作者:麗莎・溫格特,沈曉鈺
    售價:249
    【JG3】Joyce, Chaos and Complexity_Rice, Thomas Jackson
    作者:Rice,ThomasJackson
    售價:789
    【GDC】十月終結戰_勞倫斯.萊特,  王道還
    作者:勞倫斯.萊特,王道還
    售價:269
    【ILW】只要在一起_安娜加瓦爾達
    作者:安娜加瓦爾達
    售價:269
    【IL5】時間迴旋_簡體_(加)羅伯特·查爾斯·威爾森
    作者:(加)羅伯特·查爾斯·威爾森
    售價:269
    【IRB】宇宙皇子地上編10_藤川圭介
    作者:藤川圭介
    售價:349
    【IRB】宇宙皇子地上編4_藤川圭介
    作者:藤川圭介
    售價:349
    【IRC】宇宙皇子 地上編 7_藤川桂介
    作者:藤川桂介
    售價:399


    • 商品資訊
    • 心得分享

    文字大小:

    以下書況,主觀上皆可閱讀,若收到後不滿意,『都可退書退款』。

    書況補充說明: B自然泛黃書斑、髒污。


    【購買須知】

    (1)照片皆為現貨實際拍攝,請參書況說明。

    (2)『賣場標題、內容簡介』為出版社原本資料,若有疑問請留言,但人力有限,恕不提供大量詢問。

    (3)『附件或贈品』,不論標題或內容簡介是否有標示,請都以『沒有附件,沒有贈品』為參考。

    (4)訂單完成即『無法加購、修改、合併』,請確認品項、優惠後,再下訂結帳。如有疑問請留言告知。

    (5)二手書皆為獨立商品,下訂即刪除該品項,故『取消』後無法重新訂購,須等系統安排『2個月後』重新上架。

    (6)收到書籍後,若不滿意,或有缺漏,『都可退書退款』。



    [商品主貨號] U102070650

    [ISBN-13碼] 9789579439886

    [ISBN] 9579439885

    [作者] 蘇珊娜.瓊斯, 清揚

    [出版社] 春光

    [出版日期] 2019/12/05

    [內容簡介] (出版商制式文字, 不論標題或內容簡介是否有標示, 請都以『沒有附件、沒有贈品』為參考。)

    狂賀!授權超過全球20種語言

    榮獲英國犯罪作家協會年度新人獎、英國萊斯文學獎、英國作家協會貝蒂特拉斯克獎

    改編電影將於11月Netflix播映!

    「丹麥女孩」奧斯卡金像獎最佳女配角艾莉西亞維坎德領銜主演、「我想念我自己」知名導演執導

    2019年東京影展、倫敦影展特邀上映作品



    地震時,空中會傳來一種細小呱呱聲,

    彷彿是某種鳥兒被震出了鳥巢的聲音,

    因此,我都叫它「地震鳥」。

    一開始我被它嚇到,後來逐漸習慣,

    但現在,我發現這種聲音總是伴隨著不祥而來……



    天還未亮的清晨,一場地震驚醒東京的眾人,

    幾個小時後,英國女孩露西被逮捕了。

    警方指稱她涉入一起謀殺案,因她是最後一個接觸死者莉莉的人,且死前曾與她有過激烈爭吵,

    於此同時,露西的日籍攝影師男友貞治也失蹤了。



    露西從事翻譯工作,已經在東京定居十年,乍看生活再正常不過,

    她更幫助不會說日語的莉莉融入日本,聽她傾訴種種心事。

    除卻她與受害者相識,並沒有任何直接證據,證明她就是犯人,

    但隨著審訊時間逐漸拉長、延伸,露西開始支吾其詞,甚至編造故事,

    以致謎團也越滾越大……



    露西堅稱自己不是犯人,為何又要不停撒謊?

    她的愛人貞治為什麼會失蹤?

    為何她突然變得神經兮兮,甚至顧左右而言他,像隻驚弓之鳥……?



    *作者擅長埋伏筆,不只在人物性格和故事情節中,更在於善與惡的灰色地帶……抽絲剝繭,真相大白後,令人拍案叫絕。——《文學評論》

    蘇珊娜.瓊斯Susanna Jones

    英國作家,在英國約克郡長大,於倫敦大學攻讀戲劇。

    《地震鳥》為其處女作,作品已授權全球超過二十種語言,並榮獲英國犯罪作家協會年度新人獎、英國萊斯文學獎、英國作家協會貝蒂特拉斯克獎。在二○一九年十一月改編成電影,於Netflix播映。

    現居布萊頓,於倫敦大學皇家霍洛威學院指導創意寫作課。

    姓名:清揚台大外文系,現為自由譯者。對世界充滿好奇心,喜愛大自然、文學藝術和自助旅行。翻譯作品:《聖骨拼圖》、《黑色密令》、《猶大病毒》、《最終神論》、 《不安的靈魂》、《靈感來了:50部經典文學的幕後故事》、《巫行者1~3》、《長夜盡頭(01):擴散》、《異星記》等作品。
    國外媒體盛讚

    *作者以淡然卻迷人的散文體,鈎織出一個處處懸疑驚悚的故事;在懸疑世界中,這部小說的強度高達芮氏規模十級。這是一部引人注目,不容忽視的精心傑作,它引發的震動將持續你翻完最後一頁。——《觀察者報》

    *以精緻的筆觸描繪出一個令人膽顫心寒的故事,一旦你捧起書,就再也放不下。——《她》

    *一部面面到位的初試啼聲之作……很難相信如此的寫作技巧和佈局,以及優美的筆觸,竟是作者的第一部小說。——《星期日電訊報》

    *作者擅長埋伏筆,不只在人物性格和故事情節中,更在於善與惡的灰色地帶……抽絲剝繭,真相大白後,令人拍案叫絕。——《文學評論》

    *作者是營造懸疑驚悚的高手,這是一部從頭至尾都要你燒腦的小說。——《週日郵報》

    *了不起……就算是闔上書放下了,這個故事仍然會在妳腦海的偏僻角落裡迴蕩。——《面孔》

    *作者以輕描淡寫的筆調營造出懸疑詭異的氣氛,令人對書中敘事者的一面之詞持保留態度,如此寫法堪比知名作家保羅‧奧斯特。實驗性手法,調侃性語調,通篇流暢,故事性十足,這本小說讓你從第一頁猜到最後一頁。——《週日獨立報》

    *令人心驚膽顫之處全藏在優美的散文之中,就像她拿著尖銳的冰柱插進你肋骨之間,你卻感覺不到自己被刺傷。——安德魯‧諾爾曼‧威爾遜(英國知名書評家)
    ~1~



    今天一大早,就在被拘捕的前幾個小時,我被地震驚醒。我提起這件事,並不是因為地震和拘捕有關聯,而是每次走楣運時,總會出現兩名警察;至於地震,在東京每個月起碼發生一次地震,有時次數更多,今早的地震並沒有例外。我提起,只是因為兩樁事件相繼發生,有些不尋常,我想記錄下來,以免忘記。

    當時,我正在我的日式被褥裡沉睡。一驚醒,就聽到衣架撞擊著衣櫥側壁,廚房裡的盤子噹噹響,地板嘎吱嘎吱。我被搖晃得反胃作嘔,但我並沒反應過來,搞不清楚我為何晃來晃去,直到外面傳來一陣熟悉的聲響,才恍然大悟。那是從遠方隨風而來的細小呱呱聲,我一驚而起,坐在黑暗中。

    莉莉死後,禎司也失蹤,我就變得緊張兮兮。我趕緊拉開衣櫥的門,爬到嘎嘎作響的外套衣架下面,戴上自行車安全帽,伸長手去拿掛在櫥壁上的手電筒,蜷縮在角落中。我拿著手電筒四下照射,檢視哨子和救急水瓶是否在衣櫥內:它們都在。此時,一隻蟑螂爬過我光裸的腳,然後就在我身旁靜止不動了。

    「滾開,」我嘶聲低喃,「出去,聽到沒?我不要你在這裡。」

    蟑螂的黑觸鬚朝我的方向微微擺動,接著背殼微光閃閃的牠就爬走了,消失在櫥壁上某道隱形裂縫中。

    好一會兒,我才意識到衣櫥靜止了。地震結束了,黑夜中一片死寂。

    我爬回到溫暖的被褥裡,但睡不著,我知道現在公寓裡並不是只有我一個人這樣,我拉來枕頭,側身縮成一團。對付鬼魂和失眠,我有很多小把戲,其中之一就是日文自問自答。第一個字詞是地震,jishin,再來,想想其他同音異義的字詞。ji(意為自己),shin(意為信任),兩字合併是自信的意思。若與其他字詞結合,地震一詞可以變成時針、磁針,或者單純就是自己,我自己。遊戲玩到這裡,我泉思乾涸,一定還有別的組成字詞,但我就是想不出來。我一般能想出七到八個組合字詞,但今天早上,這個遊戲失靈了。

    我嘗試另一個策略,想像禎司就在我背後,細瘦的雙臂摟著我,哄我入睡,就像以前我們如湯匙般甜蜜擁睡。那個時候,我們兩個都愛地震,也愛雷電交加的暴風雨和颱風。這段回憶安撫了我,我似乎還小睡了大約半個小時,等再次醒來,房間已經大亮。我摺疊好日式被褥,將它踢進衣櫥,再抓來一包泡麵準備當午餐,飛快解決掉一杯茶。七點,出發上班時已經不覺得疲累,至少沒有這幾個星期來那麼累了,我滿心期望今天又是另一個平凡的上班日。

    *警察是下午前來辦案。當時我正埋頭翻譯一份新型自行車打氣筒的設計文案,因為太專心,沒注意到他們的到來。這個案子不算太難,我是專門翻譯技術文件的,這一類的文件單調乏味,但我勝任愉快,只是最近事多,經常恍神。我很慢才意識到同事都停下手邊的工作,望著大門的方向,我抬起頭,看到兩位警察站在門口,但我並不詫異,我相信其他人也是。同事看看警察,又看看我,視線再移回警察身上。

    在眾目睽睽下被捕,同事們又都抱著質疑的眼神,真讓我無地自容。我立刻從椅子上彈起,先發制人。

    「是來找我的,」我低聲說,「他們只是還有問題要問。沒事的。」

    我還沒走到大門,一道聲音響起:「弗萊女士?請跟我們走一趟警局,關於莉莉‧布萊吉失蹤案,還有幾個問題要詢問妳。請帶著你的外籍人士居留證。」

    我站在兩位穿深藍制服的警察前面,引導他們往大門而去。

    「居留證就在口袋裡,我隨身携帶,從不離身。可是我已經回答很多問題了,我不知道還能告訴你們什麼。」

    「案情有新發展。請跟我們下樓上車。」

    我很緊張。我能想到的新發展就只有一個,但又不敢開口詢問。他們是不是找到莉莉失蹤的屍塊?她失蹤的屍塊現在很可能被沖上岸,也可能被夜間捕魚的漁夫網住。也許警察將她拼湊起來,確認了她的身分。這是一般辦案程序,報紙上也報導警察相信已找到莉莉的遺體。

    兩個星期前的那天早上,某位同事帶了一份《讀賣新聞報》來默默傳閱,直到下午,報紙才抵達我手中。從此,一切都變了樣。那天報紙的頭條宣布:「東京灣尋獲女性屍塊,警方指為失蹤調酒師莉莉‧布萊吉。」

    從那之後,沒有一個同事正眼瞧我。我不清楚是因為他們認定我是兇手,或者是莉莉的死亡太過駭人,讓他們不願意再和我說話。

    警察在前方帶路,三人走出了辦公室──那感覺像是我不認得路,下樓來到停在路邊的警車。我沒有抬頭張望,雖然我很清楚同事都在窗邊俯視,但揮手道別似乎沒有任何意義。我不認為大家還會再見面,不過我會想念其中一位的,那就是我的朋友夏子。她很想相信我,可頭條太過聳動,她只能抱持保留態度。

    至於我本人對於那則新聞的反應則是:莉莉不會接受報導裡的措辭,儘管那篇文章很簡短。她的調酒師身分只適用於日本,在她的家鄉赫爾 是一位護士,而且是十分專業的護士。我們在山梨縣健行時,我失足滑落山坡,她攙扶我下山,以熟練且輕柔的手法包紮了我受傷的腳踝,讓我感動得差點哭出來。但在酒吧裡,她顯得笨拙且退縮,說話聲音尖銳刺耳,令人想跳進吧檯為自己調酒。這個調酒師的工作,本來只是暫時性的。

    可是現在莉莉死了,我則進了警察局。除了莉莉最初失蹤時的幾個客氣問話,這次是我與日本執法機關的首次接觸。我不清楚他們的目的,但感覺事態十分嚴重。我坐在走廊長椅上,帶我過來的警察消失無蹤,附近有另外兩名警察忙來忙去。年紀大的那個胖胖的,年紀輕的,身材瘦削,胖警察催促瘦警察用英文詢問我是否會說日文。我不介意告訴他們我的日文流利,事實上還是專業譯者,即使他們對我一無所知,起碼應該知道我會說日文這件事。他們的討論有了結論,瘦警察轉過來面對我。

    「哈囉,我負責翻譯。」他慢慢地、遲疑地說著英語。

    「哈囉。」

    「請報上妳的全名。」

    「我的居留證上有全名。上次有位警察收去做紀錄。」

    他將我的話翻譯成日語,胖警察以日語回應,瘦警察再翻成英語。

    「妳的居留證跟我沒關係。請報上全名。」

    「露西‧弗萊。」

    胖警察蹙起眉頭。

    「露絮‧弗芮。」我努力配合。上次警方傳訊我時,朋友巴伯警告過我,要我盡可能表現得正常,儘管這麼做違反我的個性,我仍強迫自己做到。

    「我三十四歲。」

    他沒有回應。

    「我屬蛇。」

    「妳在東京涉古區工作。」胖警察以日語說。

    瘦警察翻譯成英語後,我回答:「對。」

    「哪間公司?」

    我又一次等他翻譯完,才回答:「佐佐川。」

    「妳是那裡的編輯?」

    年輕的瘦警察一五一十地將問題傳達給我。

    「我是公司的翻譯,日翻英。」我滿心以為會聽到硬幣落地的聲音,但沒有。

    「妳在那裡工作多久了?」

    「大約四年。」

    負責口譯的警察說:「所以妳會說日語。」

    「對。」我回應,心裡很想叫他醒一醒。

    「對,她會說日語。」

    胖警察盯著我瞧,那眼神充滿懷疑,並不友善,我覺得十分委屈。事態還沒發展到我應該承受這種待遇的時候。

    「Pera pera.」我說。那是「流利」的意思。

    「之前怎麼沒告訴我們?」

    「你們沒問過我。」

    負責口譯的警察悻悻離開了,我暗自慶幸能擺脫他口音濃重的英語。現在只剩下我和胖警察了。

    我的逮捕人帶我來到一個小房間,示意我在一張椅子上坐下,他則坐在我對面,四處張望,就是不看我。我不是抱怨,反正他沒必要正視我。露西不是一幅油畫,所有見過她的人都知道。不過當我放鬆下來,他倒是強迫自己將目光移到我臉上,卻發現再也挪不開了。我一直清楚我的眼睛有某種魔力。

    「請告訴我,莉莉‧布萊吉桑失蹤那晚妳們見面的經過。」

    「我們知道她是哪一晚失蹤的嗎?」

    「她最後被人看見的那一晚。就我們所知,妳是最後一位跟她說話的人。」

    「我跟你說過了。」

    「請妳再說一遍。」

    「當時我在公寓裡,門鈴響起,我去開門。門外是莉莉,我們聊了一分多鐘,她就離開了。」

    「然後呢?」

    「我回到屋裡。」

    「回到屋裡之後呢?」

    「沒什麼,我不記得了。門鈴響時,我正在洗衣服,很可能又回頭去洗衣服了。」

    「妳的一個鄰居看到妳在妳家大門外的走道上,和莉莉‧布萊吉桑說話。」

    我翻個白眼。「這個鄰居看到的,正是我剛才告訴你的。」

    他瞪著我,那眼神就像一位老師耐心等著小學生坦白,並且清楚孩子必定會坦白。

    「好吧,五分鐘後我出門去追她,有事情忘了告訴她。」

    「所以妳又跟她說話了?」

    「沒有,我沒找到她。」

    「妳推測她是去車站搭車?」

    「對。我不知道除了車站她還能去哪兒,她對我住的那個區域應該不熟悉。」

    「從妳的公寓直走就可以到車站,是吧?還有很多路燈,很亮。」

    「沒錯,但我沒找到她。我不知道她去哪裡了。」

    「請說說妳們在妳家大門前都說了些什麼。」

    我搖搖頭。

    「妳不記得了?」

    「我記得。」

    「那就跟我說說。」

    「不行。」

    「妳的鄰居說妳當時很生氣,對布萊吉桑大吼大叫。」

    「我沒對她大吼大叫。」

    「妳沒有生氣?」

    「我很生氣。」

    「妳鄰居說妳好像抱著東西,一包東西之類的。」

    我哼了一聲。「這個鄰居是誰?馬波小姐?」

    一定是我隔壁那個吸塵器鄰居,我一直受不了她豐富的想像力。她每天都要用吸塵器打掃好幾個小時,有時甚至是在半夜。她腦子裡必定塞著很多亂七八糟的想法。除此之外,我只有她一個緊鄰的鄰居,從加油站上來,只有兩棟公寓,其中一棟就是我住的這棟。很可惜我們沒有成為朋友,但現在惋惜已經太遲了。

    警察面無表情。

    「我沒有抱東西,根本沒有。」

    他直視著我。「請妳仔細想想。」

    我配合地努力回想,卻只感到一股疲憊湧來。

    「我說了,當時正在洗衣服,很可能我去開門時手裡拿著衣服。不過,我還不至於失神到拿著衣服出門去追莉莉,就算我真的拿著襯褲上街了,我一定會記得。」

    「我很好奇妳的鄰居看見的會是什麼。」

    「當時我兩手空空。」

    「布萊吉桑是妳的好朋友。」

    我頓了一下。「對。」

    「跟我說說妳們兩個的友誼。」

    「不行。」

    「莉莉是妳最好的朋友,是吧?」

    「我們後來變得很要好,但我認識她並不久。」

    「有其他朋友嗎?」

    「我還是她?」

    「妳。」

    我才不會透露禎司的事,禎司在我心中超越所有的朋友。

    「夏子,她是我的同事。巴伯,他是美國人,我是在牙醫候診室認識他的,我教他用日語說『隱隱作痛』。他是英語老師,不太會說日語。還有山本太太,我以前是她弦樂四重的奏一員;井出和加藤太太,她們分別是第二小提琴手和中提琴手。」

    「莉莉‧布萊吉認識這些人嗎?」

    「只認識夏子和巴伯。」

    「山本太太在莉莉來日本之前就已經過逝了。莉莉沒見過井出和加藤太太。」

    「莉莉‧布萊吉為什麼來日本?對於她來日本的原因,妳怎麼看?」

    「她喜歡Hello Kitty。」

    警察抬眼看著我,眼神充滿懷疑。

    「我不知道她為什麼來日本。」

    我是知道的,但我不打算透露她男朋友安迪的事,也不想告訴他安迪在她的手提包內安裝竊聽器、為了爬窗戶偷看莉莉在臥室更衣而痛毆洗窗工人(實在不知道他怎能預知莉莉當時會在臥室裡)。我不會告訴警察莉莉是偷偷飛來日本的,她放棄了喜愛的工作,只為了逃離男朋友。我不會告訴他,是因為他早已經知道,我之前說過了。我也跟巴伯說過。

    他站起來,走去門邊,開門讓另一位警察進來。現在我面對兩位警察,我瞇眼讀他們名牌上的漢字。年紀大的那位是龜山,剛進來的那位是尾口。尾口年紀很輕,無毛的雙臂肌膚細緻,搭配著青少年因為生長太快而微微駝背的體態。他坐的位置比龜山稍稍靠後,表情有些為難,龜山交待了一句他很快回來,就走出房間。尾口搓弄著左膝的褲子,他的長手指瘦骨嶙峋,後來又伸向同樣細長的鼻子搔癢。他兩眼掃視著天花板,儘管意識到我在注視他,也沒低下頭來看我。他啪的一聲打著脖子上的蚊子,蚊子卻飛到他眼前,還越來越逼近他,他故作鎮定地忽視蚊子的存在,結果蚊子戲弄起他。接著,他使出吃奶的力氣雙掌合拍,再面無表情地拿白手帕擦掉掌上的模糊血肉。他望向房門,滿心期盼著龜山的回歸。我發現他微微臉紅,我想他應該是被我迷住了。

    龜山應該在某處忙翻了,過了好一會兒還沒返回。尾口低下頭,匆匆在記事本上寫字。無人理睬的我開始思考未來,以及眼前我尚能掌控的事。我想起禎司,如果有他在這裡陪我,我就不會為下一秒擔憂。能夠倒帶回望過去,是比較好的,也有益於現在的我。假如我思考最近發生的事,就能弄清楚過去是如何一步步變成了現在,我的朋友為何一個個離我而去,以及我為何在這裡。

    我幻想禎司就坐在對面尾口的位置上,握著我的手,彷彿輕輕拂過柔軟涼水般愛撫我的指尖,光是幻想就令我酥麻顫慄,將我帶回到初遇禎司的新宿。那晚,我認為他是雨水做成的人。當時,我在東京巿中心蹓躂。山本太太的四重奏才剛解散,從此每到週日夜晚我特別失落。我走到西新宿知名的摩天大樓群,並企圖迅速穿越。旅遊指南的作者大多瘋迷電影《銀翼殺手》中前衛的未來大樓,但在露西看來,那些摩天大樓不過是十分高大且會投射出長長影子,笨拙無趣的酒店、銀行和政府機構。若是站在五十二樓,的確刺激,但站在人行道上,只會讓你脖子抽筋。雨不停地下著,我是唯一一個懶得撐傘的人。雨傘不人道的傘幅和銳利危險的傘尖,不僅防礙行走,更威脅了行人的安全。露西的肌膚防水,她的衣服也總能弄乾。

    一個年輕人站在京王廣場酒店正前方,撐傘的人流分成兩股從他身旁經過,他則好整以暇地彎腰在一個水坑上方,顯然是在拍照。雨水滑下他的髮絲和臉龐,但他似乎沒有注意到。他的相機咔嚓咔嚓,攝影師則流暢地繞到水坑另一側。我注視著他,這個男人彷彿是水和冰做成的,我從未見過哪個男人有如此精緻的手指、尖峭突起的肩胛骨,和一雙清澈的棕眼。他在霓虹燈的黑夜裡耀眼發光,比起我初到日本時讓我驚奇無比的札幌節碩大冰雕更耀眼。他是東京黑夜中的一件展覽品,美得出奇,令我放慢步伐,無法越過他。

    我朝他的水坑走去,好奇究竟是什麼吸引了他。京王廣場酒店的倒影將那池髒水一分為二,一邊是晶亮的窗戶和燈光,另一邊則黑漆漆的,水面漂浮著幾根菸頭。那些菸頭看起來就像有人從酒店窗戶一跳而出,可是他看得比我更深入。我往前踏出一小步,鞋尖踩進水坑裡,倒影覆蓋了酒店。他沒有抬頭,相機繼續貼在眼前,移動腳步繞到另一邊,按下快門,拍下包含我的腳的照片。我不動,他終於抬起頭看向我,他雙眼打量著我的臉,似乎找不到他想找的。他又把相機貼到眼前,透過取景器瞧我,就像孩童透過捲紙中心的空圓筒,以另外一種方式看世界。快門再度咔嚓,閃光燈一閃,這是他第一次拍我,但我從未見過這些照片。

    此時此刻,我們好親密,我知道接下來我們會更親密。畢竟是我自己刻意調情地進入他照片裡,而他也允許我進入,並且按下快門捕捉住我。我的腳和臉龐都在他的相機裡,他將我裝進他的裡面,所以接下來的發展就顯而易見,只是有些隨便輕佻。

    我們也許有交談,但即使有,我也不記得了。我甚至不記得,我是如何不說一個字就能確定我們即將往哪兒去。我記得我們一路沉默無語,我們負擔不起京王廣場酒店的房間(沒人負擔得起),只能前往他在新大久保的公寓,步行大約二十分鐘,卻是另一個世界了。我們離開五光十色的摩天大樓群,進到東京偏僻的小巷中。老舊的房子夾雜在矮小的公寓樓房中,狹窄灰暗的小街兩旁,是窄小的商店和酒吧,橘色燈籠裝飾著廉價小吃店。流浪貓拱背炸毛,對著陽台上吠叫的寵物狗嘶嘶警告。我們經過了一個個水坑,但他不再拍照,然後我們抵達了他的住處。

    我聽著鑰匙在門上鎖孔內咔答一聲,接著,在檯燈燈光下,在街燈灑進敞開的窗簾的光芒下,他拍了當晚最後一張照片──那是全裸的我。我就跪在床上,上半身往後仰靠,等著在他的愛撫下綻放。我不介意他透過相機凝視我,總覺得這樣比裸眼更讓人舒服。相機不會眨眼,也不會對你冷笑,至少在拍照的當下不會,直到沖洗照片時,才會顯現它對你的評價。

    禎司閉上了眼睛,很久很久之後才張開,我喜歡假設那是因為他已將我的裸體框進了眼皮底下。他凝視著那張靜止的影像,感受我爬上他的冰雪身體,在他身上擺盪,直到冰雪融化成水,直到冰柱般的陰莖在我體內軟化。我在原位靜止不動,即使兩人早已恢復正常呼吸,我納悶著這次的交歡怎會發生得如此輕易順暢。我抬起身體離開了他酥軟的軀體,體內發紅且疼痛,而體外卻有種不尋常、接近喜悅的感覺。

    他閉著眼睛,房間又是亮著的,我趁機打量周遭,想加深對這個男人的瞭解。這個房間就像一具大衣櫃,他的衣服掛滿牆壁,藍色與灰色針織套衫、柔軟的T恤、舊褲子,和一件牛仔褲。窗簾杆上掛著一條領帶,領帶上全是灰塵,但沒看到與之相配的襯衫。沒有書櫃,只有一疊疊堆得高高的書本,我看不到書名,書堆上方是一疊疊的CD。角落裡有一株大盆的秋海棠,一副泳鏡纏繞在綠葉之間。地板上散放了三四部相機,兩個硬紙箱裡塞滿了相機店的包裝袋,但沒看到任何一張照片。牆壁全漆成白色,但有些髒,除了衣服,算是家徒四壁。晚風吹著窗簾,令它在泛著藍光的牆壁前翻飛。

    我們完事後必定睡著了,但我不記得。隔天早上,他帶我去他工作的小麵店。我稍後才知道麵店是他舅舅的,而他是未來繼承人。麵店尚未開門,於是我們兩個坐在店舖最裡面,在滿是刮痕的木櫃檯後面,喝著高高玻璃杯裡的冰麥茶。後面牆上一台小小的風扇嘎嘎地左右轉動,涼風習習輕拂著後頸。我們沒看對方,但身側靠在一起,我吸取他的體溫,暖和了自己。

    *尾口現在看著我了。他倒了一杯水給我,這個明顯的友善舉動令我感激涕零,但偵訊時提供飲水明明是日本憲法明文規定的居民權利。我感覺好熱,手指沾了杯裡的冰水塗抺在臉上,而他似乎拿這個動作當作破冰的徵兆。

    「妳在日本很久了,九年?」

    這是正式的審訊,或只是聊天?我不確定,不過他當然會記錄下我說的每件事,做為起訴我的證據。

    「十年。」

    「為什麼來日本?」

    果然步入正題了。這個問題,十年來我被問了成千上萬次,可我從沒老實回答過,因為我根本沒有一個具體的理由,又或者是因為我從沒老老實實認真思考過這個問題。不過我倒是準備了幾個不痛不癢的答案來應付,現在情況特殊,於是我把所有答案都用上了。

    「我喜歡日本文化,想學習日文,也想存錢,想看看世界,想擺脫陰沉沉的古老英國,我還喜歡吃豆腐。」我越說越開心,又即興地補上幾個。「筷子比刀叉輕巧,而且用一隻手就能操作,又沒有金屬的腥味。這裡的火車也很棒,價格合理,又可靠。相撲選手的小腿很漂亮,儘管他們的大腿對我來說太粗壯了。你們在便利商店就可以繳錢付帳單,不用浪費時間等銀行開門,搞得上班遲到。五月的鳶尾花很漂亮,與膨膨的粉紅櫻花一樣賞心悅目,人們年復一年去賞花,對櫻花的熱情就像對藝妓一樣,但我覺得藝妓沒什麼特別,靠近一點看,就能看到她們臉上的斑,就算打了厚厚的粉底也遮掩不了。火車上的女學生老是大笑。還有,我受不了我的家人。」

    我看得出來他被我繞暈了。沒想到我居然能一口氣扯出那麼多理由,但我必須閉嘴了,接下來只能尾口問什麼我就回答什麼,不能多說,免得警察順藤摸瓜牽引出莉莉。我可以用工作來說服尾口我是無辜的,不過有件事,我無可爭辯,那就是:倘若莉莉從不認識我,她現在必定還活著。截至目前為止,我對莉莉的死亡知之甚少,而且多少有誤解。在她失蹤那晚之前,她在東京待了幾個月。她失蹤數天後,東京灣撈出一具年輕女子的軀體,以及兩隻被分屍但比對符合的肢體,我忘了是手臂還是腿。雖然因為沒有手,沒有指紋,警方無法確認遺體的身分,但普遍認為受害者就是莉莉。你知道的,我和此事件的關聯,是因為在她失蹤前來敲我家大門,而我的鄰居看到門打開了,我在門口怒氣沖沖地跟莉莉交談,並且看到莉莉離開。又看到我幾分鐘後,出門去追莉莉,手裡還拿著一包東西。她在說謊。她為什麼不直接說,她看到我在關門前塞了一把左輪手槍在上衣裡?或者說,看到我握著一把匕首走出去?前面所說的,大部分都是事實,我不否認,但我決定不向警方交待當晚我與莉莉的對話內容。

    另一個嫌疑人是莉莉的前男友,但他握有強而有力的不在場證明,因為除非他使用假護照,來去迅速,早早就回到英國。這點對我相當不利。他在審訊當天,被監視攝影機拍到進入英國古爾一家炸魚薯條店,點了鱈魚薯條和醋醃蛋當午餐。監視器裡的他玩著厚夾克的下襬,搔抓耳朵後,才伸進牛仔褲口袋拿出兩枚英鎊硬幣。另一個主要嫌疑人就是在世界各國暗巷裡出沒的變態殺人狂,他們對待女屍的手段,提醒我們何為「人面獸心」。

    沒有更進一步的證據,辦案進度陷入膠著。眼前這位朋友應該不會向我透露資訊,除非我提供關於莉莉的訊息。我保持沉默,思緒又回到禎司身上。

    *我們初遇的隔天早晨,我醒得很早,我在一張廢紙上寫下我的住址,壓在他的相機底下,才和他去了麵店。我沒留下電話號碼,我就是要他親自來找我。

    門鈴響起時,我正在洗澡。那天距離我們的初遇,已過了一個星期。門鈴聲比其他人的鎮定,靜靜傳達了按鈴者的自信,我知道那是禎司輕柔的手指按下的,於是乾脆不圍上浴巾。那時我已意識到我的鄰居好管閒事,於是只拉開了一道窄窄的門縫,讓禎司側身擠進來。

    但願我有記住他對我說過的話。他應該說過我很漂亮之類的話,因為我確定他說了幾次。他可能驚呼過,沒想到我如此完美,居然裸體準備著他的到來。也許我壓根不記得那天他說了什麼,因為他很

    -----------------------------------------------------------

    分享閱讀 書籍狀態請詳看圖示



    ■客服電話服務時間:

     

    敝店客服電話 (02) 85316044

    服務時間為 週一至週五 09:00-12:00 及 13:00-17:00 例假與國定假日公休

    其餘時間請使用線上留言留下您的訂單資料與疑問 。

    由於敝店為多平臺同步販售,來電請務必告知為書寶官方書城買家以節省您的寶貴時間,謝謝您。



  3.  

書寶二手書店 版權所有 © 2016 SPBOOK All Right Reserved

忘記密碼

請稍候