• 登入
  • 註冊



  • 購物車(0)
  1. 二手書搜尋
     

    書籍分類
    1. 回到書城首頁
    2. 【本日66折】
    3. 【最新上架】
    4. 【逛書房】
    5. 【人文 史地】
    6. 【文學 小說】
    7. 【自然 科學】
    8. 【休閒 嗜好】
    9. 【保健 美容】
    10. 【進修 語言】
    11. 【大學用書】
    12. 【財經 企管】
    13. 【心理 人際關係】
    14. 【家庭 親子】
    15. 【藝術 設計】
    16. 【傳記 珍本】
    17. 【漫畫 電玩】
    18. 【宗教 命理】
    19. 【電腦 網路】
    20. 【參考書 工具書】
    21. 【雜誌期刊】
  2. 買二手書 > 書寶官方書城  >【文學 小說】 > 現代文學

    【DRE】穿越撒哈拉:流浪,走向風沙未竟之地_謝哲青


    作者: 謝哲青
    出版社: 皇冠
    ISBN: 9789573334989
    付款方式: 7-11付款取貨、Web ATM、信用卡一次付清
    配送方式運費:
    • i郵箱純取貨  
      - 1~10本運費 $60 $40
      - 11本以上請分筆下單
    • 7-11付款取貨
      -運費 $60
    • 宅配/貨運/郵寄
      -運費 $120
    • 外島
      -運費 $120
    原價: 269
    售價: 149
    商品數量:1
    商品編號: O_U102153778

    書況補充說明:B自然泛黃書斑、髒污。
     加入購物車

     加入暫存清單

    限時特價,要買要快

    LINE分享
    FB分享


    其他二手書推薦
    【CFT】願你從此 有我以後_Kok Evelyn
    作者:KokEvelyn
    售價:229
    【E2L】Isabel Allende: Life and Spirits_Correas De Zapata, Celia/ Peden
    作者:CorreasDeZapata,Celia/Peden,MargaretSayers(TRN)/Zapata,CeliaCorreas
    售價:599
    【HMJ】與世界一起散步:小日子小堅持_蔡詩萍
    作者:蔡詩萍
    售價:229
    【HTS】沉思的旅步:王浩威的心靈遊記_王浩威
    作者:王浩威
    售價:229
    【IDW】曼斯菲爾莊園_珍‧奧斯汀, 秭佩
    作者:珍‧奧斯汀,秭佩
    售價:179
    【MJS】在我的生活裏, 我就是主角_王迪詩
    作者:王迪詩
    售價:279


    • 商品資訊
    • 心得分享

    文字大小:

    以下書況,主觀上皆可閱讀,若收到後不滿意,『都可退書退款』。

    書況補充說明: B自然泛黃書斑、髒污。


    【購買須知】

    (1)照片皆為現貨實際拍攝,請參書況說明。

    (2)『賣場標題、內容簡介』為出版社原本資料,若有疑問請留言,但人力有限,恕不提供大量詢問。

    (3)『附件或贈品』,不論標題或內容簡介是否有標示,請都以『沒有附件,沒有贈品』為參考。

    (4)訂單完成即『無法加購、修改、合併』,請確認品項、優惠後,再下訂結帳。如有疑問請留言告知。

    (5)二手書皆為獨立商品,下訂即刪除該品項,故『取消』後無法重新訂購,須等系統安排『2個月後』重新上架。

    (6)收到書籍後,若不滿意,或有缺漏,『都可退書退款』。



    [商品主貨號] U102153778

    [ISBN-13碼] 9789573334989

    [ISBN] 9573334984

    [作者] 謝哲青

    [出版社] 皇冠

    [出版日期] 2019/12/09

    [內容簡介] (出版商制式文字, 不論標題或內容簡介是否有標示, 請都以『沒有附件、沒有贈品』為參考。)

    流浪,是將自己的寂寞,

    寫成動詞。

    一段最捨不得想起的遠行,一個跳躍舒適圈的衝擊。

    一次人生行旅的驀然回首,一場與過往記憶的總決算。

    當空虛的心靈,乍見廣漠的震撼,

    再微薄、渺小的希望,

    都能感受到對生命的依戀與眷盼……

    沙漠以絕對的遼闊與無可抗拒的美征服了我。

    野性與自由,是貫穿著這萬里路不變的主題。

    但是,真正改變我的,並不是風花雪月的浪漫想像,

    而是沙漠它純粹、刻苦、嚴峻,被現代世界排擠的秉性,

    以自己未曾察覺的方式,一點一滴地滲進我充滿裂隙的靈魂。

    ──謝哲青

    撒哈拉,一個是起點也是終點的地方,它就像生與死、光與影,是同時並存且不可分割的存在。謝哲青曾經以為,只要逃出國、離開家,也許就能找到迷失的自己。然而當他置身荒寂,出走的理由卻逐漸模糊,流浪的藉口竟顯得孱弱不堪。

    在沙漠行走,是一種將混濁的人生,放在其中加溫、汽化、冷凝的蒸餾過程。撒哈拉以它無垠的空白,填補了旅人靈魂的裂縫。在這片虛無玄漠裡,他叩問生死、反芻憂傷、聆聽回聲、回憶過往。然後下定決心,不論生命是快樂還是絕望,他都要勇敢面對,親身品嘗。

    於是在風沙的淘洗中,旅人的心和眼,多了一份洞明人間的沉穩內斂。他深深體會世間的緣起緣滅並非人力所能控制,我們所能做的,是在因緣際會之時,珍惜剎那的短暫時光。因為活著本身,就是奇蹟,就是答案。

    這是謝哲青的沙漠之旅、流浪者之歌,也是他遠行的異義。
    謝哲青

    他行過朝聖之路,只為一場靈魂的放牧。

    他將說不出口的憂傷,寫成浪漫,化為一封封絕美的情書。

    他在星空中吟遊,縱情於被文明遺棄已久的夜空。

    他在紙鈔的方寸之間,拾起源遠流長的故事。

    他走在夢想的路上,在溫暖記憶的深處與世界相逢。

    他嘗過大海的滋味,呼吸過遠洋的風,

    他穿越浩瀚無邊的沙漠,享受被遺忘的寂寞。

    他品味痛苦,體會悲傷;他熱愛生命,擁抱孤獨。

    他是謝哲青。

    他以閱讀蒐集人生風景,

    以旅行記錄時光的足印。
    序曲

    西沉的夕陽,將湖水染成一片金黃,粼粼波光在有無之間飄忽閃動。青鬱的棕櫚,迎著風,輕輕搖擺。萬年以前,眼前這片一望無際的沙漠,曾經是水草豐美的湖泊,更久之前,已消失的湖泊則是一片浩瀚汪洋。空氣中若有似無的鹹味,實際上,是遠古海洋的氣息。

    腳下支離破碎的蒼白椏杈,源自於太古紀元時水生植物的殘葉斷枝,歷經千萬年的炙陽烈風,在無情的歲月中,鈣化成難以辨認的化石。我握著堅硬的白色化石,想像著人類不曾見過的前世,也無緣參與的來生。

    位於查德北部的烏尼昂加(Ounianga),是由大小不一的淡水和鹹水湖組成的湖泊系統,除了環繞水源的綠色密林之外,這裡還住著一群與世隔絕的沙漠子民。有人說,這群被稱為「圖布人」(Toubou)的沙漠民,可能是地球上最古老的居民。

    「可能是?」我不可置信地重複自己:「可能是?」

    「是的,許多人都這麼說,」薩拉姆一臉嚴肅地繼續說道:「而且,我也這麼相信。」

    薩拉姆是我在恩將納(N'Djaména)認識的朋友,是相信「天地有情,萬物有靈」的薩拉人(Sara people)後裔,同時也是信仰堅定,心志純正的穆斯林。

    「面對生命,你不該有這麼多懷疑。」薩拉姆將臉轉向夕陽:「這樣的話,你的人生會充滿不安,很辛苦的。」

    我是個徹底的世俗主義者,在懷疑中成長,所以十分熟悉薩拉姆另有所指的弦外之音。長久以來,我被某種無以名之的焦慮所擄獲,幸或不幸,狂躁與不安成為我生命的底色,時時刻刻都感到自己被當作瑕疵品拋入這個世界……總認為自己是無用、多餘的存在……奮不顧身地投入一段感情,卻因為怯懦,或某些難以言喻的疏離,最後所有的關係都不了了之,無疾而終……徒勞地追求某個目標,每天都意識到它離自己越來越遠。對於薩拉姆來說,我的問題在於「沒有信仰」,沒有值得堅守的價值,沒有需要捍衛的信仰,心中沒有永恆,當然對生命充滿迷惘。

    但是,生命之於我,所有的遲疑與迷惘,從來就沒有簡單過。我總覺得,自己是失敗者,坐困在周而復始的挫折之中。我需要改變,我渴望離開,我想像:出走後回來,會有一個不一樣的自己。

    於是,我告別汲汲營營的枯燥日常,走入未知,走向遠方,同時,在浪跡的旅次中,嘗試探索自己內心巨大的空洞,我想知道,世界之外,還有世界嗎?邊界的另一端,真的只剩下無人知曉的空白嗎?生命的答案,有可能在遠方尋著嗎?

    後來的日子,我離家很遠,很遠……我在七千米的高山上掙扎求生,稀薄的空氣讓人恍惚,死亡雪線上沒有我的答案。我在古城中叩問比時間更悠遠的智慧,玄之又玄的曖昧應對,進一步將岌岌可危的自我懷疑推入萬劫不復的深淵。最後,我來到撒哈拉。

    從嶙峋的山崗眺望烏尼昂加的湖泊,不規則的碎形像是各種扭曲變形的疑問記號,彷彿再次向自己探問:「我是誰?」「我在做什麼?」「我在哪裡?」

    沙漠的浩渺、荒蕪與真實,都以無可比擬的壯麗,捕捉我的眼光,烙印在心上,時間久了,結成念舊的痂,化為自己不可分割的一部分。

    除了美,撒哈拉還有許多,關於生命的故事。在沙漠中,我遇到一些人,交換了關於生活的點點滴滴,他們的日常境遇遠比我們想像的更為艱難:戰爭、內亂、屠殺、瘟疫。一路上交談過的漫遊者、追尋者與棄絕者們,我也在他們身上看見相似的不安。

    「有個故事是這樣的……你看,是狼。」薩拉姆指著前方疾奔而過的狐狼,「某天,智者夏巴茲和他的族友札卡利亞走在沙漠之中,日復一日地朝不可知的未來前進。不知走了多久,這兩人決定停下腳步,升個火,然後好好休息。他們找到了許多乾柴,隨即發現自己沒有火。於是札卡利亞建議夏巴茲變成老鷹,到地獄深處取火,然後返回人間。」

    「夏巴茲飛走了,又過了許久,智者化成的老鷹空手而返。他告訴札卡利亞:『地獄沒有火。』夏巴茲繼續說道:『凡是去過地獄的人,都從這個世界帶去自己的火,還有自己的苦痛。』」

    是不是見過無限,才有可能放下自己呢?是不是碰觸過永恆,才有可能遺忘自己呢?

    我想在青春油盡燈枯前,帶著碩果僅存的期望,試著穿越,生命的陷落。

    試著穿越,內心的荒涼。

    試著穿梭,靈魂的黑暗。

    試著穿越,近乎於無限的撒哈拉。

    或許,在風沙星辰的彼岸,有我遍尋不著的啟示與答案。
    第一章路過全世界的人

    風,就要來了

    「所有旅行大師的作品,只要稍加翻閱,我們就會發現,全都是撿拾伊本.巴圖塔的牙慧……因為,他是將如轉輪般千變萬化的世界,掛在書本捲軸上,繼續轉動的人。」

    ――中世紀作家伊本.哈賈《隱蔽的珍珠》

    「I-bn Bat-tu-ta。」

    這是我,第四次用蹩腳的阿拉伯文說出這個名字:「I-bn Bat-tu-ta。」但眼前這位老先生只是微笑,並對著我搖頭。

    這裡是丹吉爾(Tangier),北非摩洛哥面向海克力斯之柱的濱海城鎮,我和老先生蹲坐在古城裡某棵奄奄一息的無花果樹下,躲避午後充滿惡意的陽光。偶爾,來自大西洋方向若有似無的風,捎來聊表安慰的涼意。大部分的時間,空氣彷彿是塊凝結的透明果凍,所有的人事物,都膠著在靜滯不前的憂鬱中,動彈不得。

    但在二十四小時之前,這裡,很不一樣。

    四天前,我搭上從英屬直布羅陀出發的渡輪,趕在時速一百三十公里的強風來襲之前,航向丹吉爾。那是著名的黎凡特風(Levant),字彙源自於西班牙文中的「東方」(Levante)。根據古老的說法,風是從馬約卡島附近出現,然後以難以置信的速度,掠過直布羅陀,直奔世界的盡頭。

    「你看到山上的旗子嗎?」

    「哪裡?」

    餐廳老闆指著直布羅陀之岩(Rock of Gibraltar)的山頭,「你看!像不像旗子?」搔一搔頭後說道:「它就要來了。」

    水氣在強風吹拂之下,在山頭堆積凝聚,化成無匹的蒼白羽翼,宛如某種不祥的象徵。

    我接受餐廳老闆的建議,想辦法擠進開往摩洛哥的最後一班船。當時的我,還不明白,為什麼遇見的每個人都愁容滿面:

    「風就要來了。」

    「你知道風要來了嗎?」

    「為什麼在這時候起風?」

    「什麼時候才回得了家呢?」

    住在直布羅陀海峽兩側的居民,都討厭黎凡特風。這種只在西地中海才有,自荷馬史詩時代就存在的極端氣候,「不友善」是比較委婉的副詞,它會對所經過的一切拉扯、推擠,並撕裂有形與無形的事物,而意志薄弱的人,在終朝狂風的霸凌後,也可能精神崩潰。

    直布羅陀的黎凡特風,比佛洛伊德筆下的少女朵拉更加歇斯底里,也比漢娜.鄂蘭書裡的艾希曼還要邪惡。

    地中海沿岸邊的砂石,被強風狠颳一空,只留下堅硬嶙峋、沉默無語、難以親近的光禿地面。看不見的蠻橫,吹翻汽車、茶水攤,打落招牌、電線,許多看起來有點年紀的樹,攔腰折斷,往返海峽的渡輪、航班停擺,旅館擠滿了心事重重的人們。家家戶戶緊閉門窗,路上行人寥寥可數,很難想像這樣瘋狂的日子,竟然是陽光普照、晴空萬里的好光景。留在街上的,只有飛舞的殘葉、垃圾、沙塵,和無處可去的我。

    古代的西班牙水手之間,流傳著許多關於黎凡特風的諺語:「風一來,猴子的毛都颳得下來。」「黎凡特風吹的時候,海克力斯之柱都會搖動。」「黎凡特風一來,連丈母娘都閉上嘴。」

    在毫無道理可言的風暴摧殘下,每個人,都成了頹廢的受詞。無論是行走在街上,或是在百無聊賴的漫長等待中,我可以感覺到自己的靈魂,正以溫柔的方式生鏽、腐朽,在憂傷裡節節敗退。

    狂風怒吼中,所度過每一天,讓所有人的精神都處於某種高壓緊繃,當風暴過後,所有能呼吸的生靈,看起來都筋疲力盡。

    接下來的日子,是難以想像的高溫,一種只有在撒哈拉才能感受到的驕縱炙熱,緊緊地抓住丹吉爾。

    我僅存的耐性,正在悶熱難耐的空氣裡,一點一滴地消磨揮發。眼前的這位老先生,是阿拉伯中世紀歷史的權威,許多人告訴我,想了解伊本.巴圖塔與伊斯蘭黃金時代的故事,拜訪他準沒錯。但我懷疑老先生可能失憶了,因為,他對於我的提問,完全沒有反應。

    我決定發動最後一次攻勢,「Ibn Ba-ṭū-ṭah。」

    老先生似乎突然明白了什麼,緩緩抬起頭來,以字正腔圓的牛津腔英語說道:「喔!你指的是altayih啊!你知道嗎?他的老家就在隔壁巷子……」

    「altayih」是阿拉伯文中的「旅行者」或「漫遊者」,那正是伊本.巴圖塔生命中最重要的身分。

    寫給世界的情書

    接著,老先生以鴿子咕噥式的厚重低音,開始吟誦:

    「無上回曆七二五年七月二日星期四,也是至高真主誕生的月分,我從家鄉坦賈出發,啟程前往聖地麥加朝聖,並至麥地那拜訪先知穆罕默德的聖墓,願真主賜憫於衪……」

    我在大馬士革、薩那、開羅與巴斯拉的茶館,聽過類似的吟誦。完美的聲韻、具有神性與詩意的音律表現,從《古蘭經》、《聖訓》、《萊拉和瑪吉努》到《一千零一夜》,透過戲劇性的語氣轉折與抑揚頓挫,透過吟唱,阿拉伯文極盡可能地展現它令人陶醉、恐懼、癡迷、敬畏、驚奇等各種跌宕的特質。

    現場每個人,在那一瞬間,都被拉回遙遠的中世紀。

    一個充滿光明與黑暗,聖潔與穢俗的世界。一個已經過去,屬於伊本.巴圖塔的世界。

    當時,蒙古人才攻破巴格達沒多久,通過宗教狂熱所激勵的十字軍東征剛剛落幕,黑死病的陰影逐漸籠罩西方世界,連北方的俄羅斯也因軍事征服,而短暫地屈服在伊斯蘭之下。即使災禍頻仍,但大致上來說,還算是安穩。歷史學家用「蒙古和平」(Pax Mongolica)來形容這段歲月:

    「來自東方的韃靼人,建立起連接三座海洋的道路……他們沿著道路種植樹木,在炎夏時為商賈和旅客提供遮蔭……石柱被用來標記樹木無法生長的道路……你可以從安納托利亞一路漫步到中國,而不會有任何危險……」亞塞拜然詩人尼扎米(Nizami Ganjavi)在給朋友的書信中繼續寫道:「一切的榮耀歸於阿拉,與衪的使者穆罕默德。」

    呂北克、威尼斯、基輔、君士坦丁堡、大馬士革、巴格達、廷巴克圖、科欽、元大都、平安京……錯綜複雜的關係網絡,將世界緊緊相連。摩鹿加群島的香料成了維京人餐桌上的佐料,在印度可以喝到亞美尼亞的葡萄酒,巴斯拉市場交易所使用的黃金,產自於撒哈拉南部,大和朝廷的國宴,用波斯製作的玻璃杯飲酒,而摩洛哥的伊斯蘭法學者,則在中國杭州擔任客座講師。

    一三三五年,二十一歲的伊本.巴圖塔「懷著虔敬的心,向所有的親人朋友道別,並像雛鳥離巢般,離開故鄉,前往麥加……」往後的二十九年,他以步行、騾子、驢子、馬匹、牛隻、駱駝及帆船等方式移動,拜訪現代地圖上近五十個國家,北至伏爾加河流域,往南遠迄坦尚尼亞的大草原,他走過摩爾人統治的西班牙,據說也沿著大運河,前往北京進行官方拜會。超過十二萬公里的路程,數不清的安歇與失眠,伊本.巴圖塔幾乎踏遍當時已知的人類世界。在流浪多年,回到家鄉後,他將旅程中的驚奇、恐怖、欣喜、絕望,偶然與僥倖,以獨一無二的方式記錄下來。

    那是伊本.巴圖塔留給世界,最真摯,也最深刻的情書。

    通往撒哈拉的入口

    很多年前,我在倫敦柯芬園一家珍本古書店的閣樓,與這位偉大的中世紀旅行家第一次相遇。七大冊,朱紅色書皮,以燙金字樣烙上:

    تحفة النظار في غرائب الأمصار وعجائب الأسفار

    tuḥfat al-naẓār fī ġarāʾib al-ʾamṣār wa-ʿaǧāʾib al-ʾasfār

    那是他的大作《來自城市奇景與旅遊軼事見聞者的珍貴禮物》,或者更花稍、更巴洛克風格的《臥遊者的珍寶:大都會傳奇與旅遊奇觀》。估價標籤上,有更精確的資訊:

    「Rihla,或譯為遊記(Travels),原作者為中世紀伊斯蘭學者伊本.巴圖塔,本全譯版本由享譽國際的東方學者Samuel Lee所完成,並於一八二九年印製發行。全套不分售,定價一萬一千鎊。」

    一萬一千鎊!雖然買不起英譯本初版書,幸運的是,圖書館還有一套可供借閱參考,一九一○年所發行的修訂版。就這樣,我一頭栽進伊本.巴圖塔浪跡天涯的征途。

    正如聖修伯里筆下的《小王子》一樣,旅途中,他與許多人相遇:聖者、蘇丹、戰士、學者、奴隸與騙子,並與他們進行有趣的對話。他自己也曾任職教師、法官、修士及大使,並以斜槓青年的身分遊走各國職場。

    身為旅行者能遭遇的不幸或災難,伊本.巴圖塔多少都有經驗。他在亞美尼亞山區碰過山賊,在亞丁灣遇到海盜,在許多大都市與金光黨和小偷交手,也經歷過九死一生的船難、內亂與戰爭,甚至還在馬爾地夫策劃過一場不成功的軍事政變。他寫旅行中的病痛:從難耐的雞眼、止不住的腹瀉、傷風感冒、食物中毒,到致命的天花與腺鼠疫。當然,《遊記》也提供讀者許多作者個人旅行的保健秘方:用羅望子治癒熱病,以檸檬汁去除黏在身上的水蛭,用駱駝胃袋治療蛇咬,還有吟唱古老神聖的經文,驅逐夏日欲振乏力的無聊。

    無所不包、無所不談的《遊記》,可說是《天方夜譚》以外,另一本詳細記錄伊斯蘭黃金時代生活風貌的百科全書,也是一本用熱情與好奇所書寫的旅行指南。在我心目中,也只有像伊本.巴圖塔如此的人物,才稱得上是「旅行家」,他是人類在機械動力發明以前,最偉大的旅行者。

    在閱讀過程中,一個天馬行空的想法,逐漸具體而微,在腦海中成形:

    「伊本.巴圖塔的世界還在嗎?他所踏過的撒哈拉,依舊是同一座撒哈拉嗎?」

    運送黃金與奴隸的圖阿雷格人、沙漠中的白色鹽城、視力堪比老鷹的女人、畫滿奇特圖案的神秘山谷、在火堆中手舞足蹈的蘇非教徒……對我而言,伊本.巴圖塔的《遊記》,像是塊神秘磁石,以無以名狀的力量,一步步地將我拉進廣袤無垠的撒哈拉之中。

    後來,我在探險家塞西格的私人日記裡,遠眺孤日懸空的尼羅河;在保羅.索魯與三毛的遊記中,閱讀馬格里布人的從容與哀傷;在卡繆充滿自我質問的小說裡,品嘗流亡者的孤獨。旅人的文字,與平沙萬里的大漠景觀逐漸合而為一,撒哈拉從遙不可及的遠方,化成可行的計畫。

    這也解釋為何在多年後,我蹲坐在無花果樹下,聽著老先生,像入神,又似著魔般的吟唱。)

    -----------------------------------------------------------

    分享閱讀 書籍狀態請詳看圖示



    ■客服電話服務時間:

     

    敝店客服電話 (02) 85316044

    服務時間為 週一至週五 09:00-12:00 及 13:00-17:00 例假與國定假日公休

    其餘時間請使用線上留言留下您的訂單資料與疑問 。

    由於敝店為多平臺同步販售,來電請務必告知為書寶官方書城買家以節省您的寶貴時間,謝謝您。



  3.  

書寶二手書店 版權所有 © 2016 SPBOOK All Right Reserved

忘記密碼

請稍候