以下書況,主觀上皆可閱讀,若收到後不滿意,『都可退書退款』。
書況補充說明: B自然泛黃書斑、髒污。
【購買須知】
(1)照片皆為現貨實際拍攝,請參書況說明。
(2)『賣場標題、內容簡介』為出版社原本資料,若有疑問請留言,但人力有限,恕不提供大量詢問。
(3)『附件或贈品』,不論標題或內容簡介是否有標示,請都以『沒有附件,沒有贈品』為參考。
(4)訂單完成即『無法加購、修改、合併』,請確認品項、優惠後,再下訂結帳。如有疑問請留言告知。
(5)二手書皆為獨立商品,下訂即刪除該品項,故『取消』後無法重新訂購,須等系統安排『2個月後』重新上架。
(6)收到書籍後,若不滿意,或有缺漏,『都可退書退款』。
[商品主貨號] U102346007
[ISBN-13碼] 9789574471485
[ISBN] 9574471489
[作者] 王孔昭
[出版社] 大千
[出版日期] 2008-09-24
[內容簡介] (出版商制式文字, 不論標題或內容簡介是否有標示, 請都以『沒有附件、沒有贈品』為參考。)
用國文學國文,瞎!用英文學英文,扯!
學來學去,當局者迷,霧裡看花!
如果你覺得上面兩句成語高深莫測,你要用英文來幫幫忙了。
菜英文,沒關係,用國文來救;爛國文,不要緊,用英文來補!
本書彙集24篇古今中文經典散文,由海內外名家翻譯成英文,詳細註釋,讓學習者透過閱讀國文,進一步深入英文單字、片語與句法的使用,同時也可經由閱讀英文,在對照比較中,掌握國文的特色,魚與熊掌兼得。文章24篇,一天讀一篇,一個月內國、英文成績永遠領先。
你知道〈國父遺囑〉「余致力國民革命凡四十年」英文怎麼說嗎?
你知道《論語》「曾子曰:吾日三省吾身」在練什麼功嗎?
你覺得〈陋室銘〉「山不在高,有仙則名,水不在深,有龍則靈」怎麼背也背不起來嗎?
如果連這三句話英文怎麼講都知道,那中文的意思還會不明白嗎?中文的句子還會背不起來嗎?以後還會自己「研發」中式英文,貽笑大方嗎?
古文恐懼症患者、中式英文症患者,恭喜你,找到本書,你就得救了!
國文英文作文不通的人,閱讀測驗打迷糊仗的人,恭喜你,找到本書,你就有福了!
一本升大學國文英文閱讀測驗、作文不可或缺的必備讀物。
-----------------------------------------------------------
分享閱讀 書籍狀態請詳看圖示