以下書況,主觀上皆可閱讀,若收到後不滿意,『都可退書退款』。
書況補充說明: B自然泛黃書斑、髒污。
【購買須知】
(1)照片皆為現貨實際拍攝,請參書況說明。
(2)『賣場標題、內容簡介』為出版社原本資料,若有疑問請留言,但人力有限,恕不提供大量詢問。
(3)『附件或贈品』,不論標題或內容簡介是否有標示,請都以『沒有附件,沒有贈品』為參考。
(4)訂單完成即『無法加購、修改、合併』,請確認品項、優惠後,再下訂結帳。如有疑問請留言告知。
(5)二手書皆為獨立商品,下訂即刪除該品項,故『取消』後無法重新訂購,須等系統安排『2個月後』重新上架。
(6)收到書籍後,若不滿意,或有缺漏,『都可退書退款』。
[商品主貨號] U102358644
[代售商品編號] 103251400189
[ISBN-13碼] 9789867581013
[ISBN] 9867581016
[作者] 傅雷
[出版社] 三言社
[出版日期] 2003-09-01
[內容簡介] (出版商制式文字, 不論標題或內容簡介是否有標示, 請都以『沒有附件、沒有贈品』為參考。)
這是一本跨越古今中外文學、美術、音樂各領域的藝術百, 鴠?恁I
傅雷,我國著名的翻譯家及藝術評論家,24歲留法學習歐洲藝術史,從「人文」的角度,將中國文學與歐洲藝術合為一爐,形成特有的音樂藝術觀。
本書是傅雷唯一的中西美學評論集,前段是膾炙人口的《世界美術名作二十講》,從十三世紀的喬扥介紹到十九世紀的浪漫派風景畫家,不僅分析文藝復興以來的西方雕塑、繪畫等作品,更觸及到歷史背景、社會變革及哲學思想等。後段則涵蓋傅雷的藝術評論及與中國近代書畫家的談話。
傅雷認為藝術作品必須體現希臘古典主義精神,符合個人與民族的特性,以及融合東西方民族的優秀素質。傅雷的美學觀或藝術哲學,是他長期對文學、藝術作品的細緻觀察、體會與對比,以及對文學藝術潮流及各個客觀因素的分析、考察與思索,甚至是可付諸實踐的科學成果。傅聰就是最好的印證。在與黃賓虹、劉海粟等知交談書論道中,也可看到他淵博的知識與精闢的見解。
作者簡介
傅雷(1908~1966)
我國著名文學藝術翻譯家、藝術鑑賞家、評論家。一生譯著宏富,譯文以「行文流暢,用字豐富,色彩變化」有「傅譯體」美稱。譯著共34部,主要有羅曼羅蘭獲諾貝爾獎的長篇巨著《約翰克里斯多夫》,傳記《貝多芬傳》、《米開朗基羅傳》、《扥爾斯泰傳》,伏爾泰的《?第德》、巴爾札克的《高老頭》以及丹納的《藝術哲學》等等。他對輸進優秀的文化遺產及拓展華文讀者的視野做出的貢獻無人能出其右。
一九二八年初傅雷前往法國,一方面在巴黎大學文科學習,一方面到羅浮美術史學校聽課,一九三一年回國後,受聘於上海美術專科學校,教授美術史與法文課,《世界美術名作二十講》即在那時完成的。一部家書,更是膾炙人口,被譽為「最好的藝術學徒修養讀物」,令一代代讀者為之傾倒,長銷不衰。
傅雷先生為人坦蕩,稟性剛毅,「文革」之初即受迫害,於一九六六年九月三日凌晨,與夫人朱梅馥雙雙憤而棄世,悲壯的走完一生。
-----------------------------------------------------------
分享閱讀 書籍狀態請詳看圖示