以下書況,主觀上皆可閱讀,若收到後不滿意,『都可退書退款』。
書況補充說明: C字跡、外圍磨損、髒污、泛黃書斑、書章。
【購買須知】
(1)照片皆為現貨實際拍攝,請參書況說明。
(2)『賣場標題、內容簡介』為出版社原本資料,若有疑問請留言,但人力有限,恕不提供大量詢問。
(3)『附件或贈品』,不論標題或內容簡介是否有標示,請都以『沒有附件,沒有贈品』為參考。
(4)訂單完成即『無法加購、修改、合併』,請確認品項、優惠後,再下訂結帳。如有疑問請留言告知。
(5)二手書皆為獨立商品,下訂即刪除該品項,故『取消』後無法重新訂購,須等系統安排『2個月後』重新上架。
(6)收到書籍後,若不滿意,或有缺漏,『都可退書退款』。
[商品主貨號] U102361718
[代售商品編號] 104442000149
[ISBN-13碼] 9789570337105
[ISBN] 9570337109
[作者] 列夫‧托爾斯泰,草嬰
[出版社] 貓頭鷹
[出版日期] 1999-09-15
[內容簡介] (出版商制式文字, 不論標題或內容簡介是否有標示, 請都以『沒有附件、沒有贈品』為參考。)
1.十九世紀最偉大的寫實主義鉅著自稱對文學有「狂戀式的愛情」的托爾斯泰,前後耗費十餘年的光陰,才完成這部劃時代的鉅著。《戰爭與和平》主要以1812年拿破崙侵俄的戰爭為中心,敘述三個俄羅斯貴族家族的故事,並展露當時社會與政治變遷的形形色色,記下了歐洲歷史最動盪的時期,氣勢恢宏澎湃,無以倫比。
2.莎士比亞的人物+荷馬史詩的氛圍運用寫實主義和心理分析的手法是托爾斯泰作品最大的特色。在《戰爭與和平》中,人物就多達559個,每一個都是活生生的血肉之軀,各有其獨特的個性,且充滿了生命的悸動,恐怕只有莎士比亞可以媲美。而書中史詩般的輝煌節奏與寬闊視界,也只有荷馬的作品可以相較。
3.評價最高的譯本本書譯者草嬰為俄國文學翻譯權威,專門翻譯托爾斯泰的作品,其《戰爭與和平》的譯本是目前評價最高的譯本。書中並附有各章概要簡述,幫助讀者更清楚了解故事內容。
◆ 譯者簡介
草嬰
浙江鎮海人,原名盛峻峰,1938年開始學習俄語。1952年後為人民文學出版社等翻譯俄國和蘇聯文學作品。現任中國作家協會外國文學委員會委員,國際筆會上海中心理事兼翻譯委員會主任,上海文學翻譯家協會會長,中國譯協副會長等職。大陸知名譯者。
-----------------------------------------------------------
分享閱讀 書籍狀態請詳看圖示