• 登入
  • 註冊



  • 購物車(0)
  1. 二手書搜尋
     

    書籍分類
    1. 回到書城首頁
    2. 【本日66折】
    3. 【最新上架】
    4. 【逛書房】
    5. 【人文 史地】
    6. 【文學 小說】
    7. 【自然 科學】
    8. 【休閒 嗜好】
    9. 【保健 美容】
    10. 【進修 語言】
    11. 【大學用書】
    12. 【財經 企管】
    13. 【心理 人際關係】
    14. 【家庭 親子】
    15. 【藝術 設計】
    16. 【傳記 珍本】
    17. 【漫畫 電玩】
    18. 【宗教 命理】
    19. 【電腦 網路】
    20. 【參考書 工具書】
    21. 【雜誌期刊】
  2. 買二手書 > 書寶官方書城  >【文學 小說】 > 翻譯小說

    【A6D】珍.奧斯汀短篇小說集【新裝插圖版】_珍.奧斯汀, 劉珮芳, 陳筱宛, 王聖棻, 魏婉琪


    作者: 珍.奧斯汀,劉珮芳,陳筱宛,王聖棻,魏婉琪
    出版社: 好讀
    ISBN: 9789861785165
    付款方式: 7-11付款取貨、Web ATM、信用卡一次付清
    配送方式運費:
    • i郵箱純取貨  
      - 1~10本運費 $60 $40
      - 11本以上請分筆下單
    • 7-11付款取貨
      -運費 $60
    • 宅配/貨運/郵寄
      -運費 $120
    • 外島
      -運費 $120
    原價: 189
    售價: 169
    商品數量:1
    商品編號: O_U102400224

    書況補充說明:B自然泛黃書斑、髒污。
     加入購物車

     加入暫存清單

    限時特價,要買要快

    LINE分享
    FB分享


    其他二手書推薦
    【B82】神祕雲商城_羅柏.哈特,  顏湘如
    作者:羅柏.哈特,顏湘如
    售價:249
    【CFA】美麗失敗者_李歐納.
    作者:李歐納.
    售價:239
    【HUJ】那時候,我們還不是孤兒_麗莎.溫格特
    作者:麗莎.溫格特
    售價:279
    【HUY】完美殘骸_海倫.菲爾德,  楊佳蓉
    作者:海倫.菲爾德,楊佳蓉
    售價:249
    【H1K】那時候,我們還不是孤兒_麗莎・溫格特,  沈曉鈺
    作者:麗莎・溫格特,沈曉鈺
    售價:249
    【JG3】Joyce, Chaos and Complexity_Rice, Thomas Jackson
    作者:Rice,ThomasJackson
    售價:789
    【GDC】十月終結戰_勞倫斯.萊特,  王道還
    作者:勞倫斯.萊特,王道還
    售價:269
    【ILW】只要在一起_安娜加瓦爾達
    作者:安娜加瓦爾達
    售價:269
    【IL5】時間迴旋_簡體_(加)羅伯特·查爾斯·威爾森
    作者:(加)羅伯特·查爾斯·威爾森
    售價:269
    【IRB】宇宙皇子地上編10_藤川圭介
    作者:藤川圭介
    售價:349
    【IRB】宇宙皇子地上編4_藤川圭介
    作者:藤川圭介
    售價:349
    【IRC】宇宙皇子 地上編 7_藤川桂介
    作者:藤川桂介
    售價:399


    • 商品資訊
    • 心得分享

    文字大小:

    以下書況,主觀上皆可閱讀,若收到後不滿意,『都可退書退款』。

    書況補充說明: B自然泛黃書斑、髒污。


    【購買須知】

    (1)照片皆為現貨實際拍攝,請參書況說明。

    (2)『賣場標題、內容簡介』為出版社原本資料,若有疑問請留言,但人力有限,恕不提供大量詢問。

    (3)『附件或贈品』,不論標題或內容簡介是否有標示,請都以『沒有附件,沒有贈品』為參考。

    (4)訂單完成即『無法加購、修改、合併』,請確認品項、優惠後,再下訂結帳。如有疑問請留言告知。

    (5)二手書皆為獨立商品,下訂即刪除該品項,故『取消』後無法重新訂購,須等系統安排『2個月後』重新上架。

    (6)收到書籍後,若不滿意,或有缺漏,『都可退書退款』。



    [商品主貨號] U102400224

    [代售商品編號] 103655700169

    [ISBN-13碼] 9789861785165

    [ISBN] 9861785167

    [作者] 珍.奧斯汀, 劉珮芳, 陳筱宛, 王聖棻, 魏婉琪

    [出版社] 好讀

    [出版日期] 2020/06/12

    [內容簡介] (出版商制式文字, 不論標題或內容簡介是否有標示, 請都以『沒有附件、沒有贈品』為參考。)

    愛與被愛,是有條件的。愛情,需要理性與感性來操作。

    ──情感小說教主珍.奧斯汀教我們的一課

    【珍.奧斯汀 四則短篇節選,新裝插圖珍藏版】

    十四歲的珍.奧斯汀,寫下《愛與友誼》,諷刺時下言情小說的不切實際。

    年方十九歲的珍.奧斯汀,寫下《蘇珊夫人》,一名寡婦為了尋找長期飯票而機關算盡的故事。

    《沙地屯》敘寫一名鄉村少女在一趟難得的假期裡,看盡富貴人家的荒謬言行,

    《華森一家》則毫不留情揭露大家庭內的勾心鬥角。

    四則短篇銜接珍.奧斯汀寫作生涯的不同時期,足見她的早熟世故與幽默,這些特質源自她善於觀察身邊之人,更以犀利諷刺的筆法,進一步帶我們反思人性。

    【珍.奧斯汀少女時代的心機之作《蘇珊夫人》】

    風情萬種、工於心計的美麗寡婦蘇珊夫人,周旋於兩個男人之間,想為自己再覓良緣,同時,她還要忙著把女兒嫁掉。蘇珊夫人的如意算盤究竟打得如何……

    ●特別收錄:作家、文化評論人/施舜翔 專文導讀《蘇珊夫人》

    【珍.奧斯汀少女時代的惡搞之作《愛與友誼》】

    珍.奧斯汀藉著本篇作品諷刺當時言情小說諸多不合理的情節設定。它突梯,它惡整,它誇張;作為一名少女的練筆之作,已能窺得珍.奧斯汀性格中幽默、批判的一面。

    【新裝插圖版全新收錄:珍.奧斯汀的未完之作《沙地屯》、《華森一家》】

    ●《沙地屯》

    自小生長於鄉村的夏洛特,因緣際會之下受邀前往新興的海水浴場沙地屯。在那裡,夏洛特受到浴場主人帕克一家盛情招待,卻也發現圍繞在他們身旁的人處處不單純,富貴人家的荒謬言行往往令人瞠目結舌。

    ●《華森一家》

    長年離家的愛瑪因為家中突生變故而返家照顧父親,也和她的眾多兄弟姊妹見了面。他們有些已經成家,有些依然待字閨中,手足間的相處,卻是意料之外的暗潮洶湧。

    本書特色

    ●奧斯汀愛好者的必收愛藏本。

    ●原文全譯,一字不漏,呈現原汁原味的經典文學名著。

    ●收錄電影《蘇珊夫人尋婚計》(Love and Freindship)原著。

    ●收錄英國獨立電視台(ITV)影集《桑迪頓》(Sanditon)原著。
    珍.奧斯汀 (Jane Austen, 1775―181)

    出生在英格蘭南部的鄉村,在一個家有八個孩子的牧師家庭中長大。她未受過正規教育,卻靠著在家自學、廣泛閱讀與書寫,成為英國文學史上公認的才女,並深受大眾喜愛。

    珍從17歲開始寫作,不過直到36歲她的第一部小說《理性與感性》才問世,第二部《傲慢與偏見》開始聲名大噪,後來的《曼斯菲爾德莊園》、《愛瑪》也大受歡迎。

    她的作品都是匿名出版,唯有《諾桑覺寺》和《勸服》兩部小說是過世後才以真名發表。除了六本長篇作品,她還有書信體小說《蘇珊夫人》、少作《愛與友誼》,與未完成遺作《沙地屯》、《華森一家》等留世。

    劉珮芳

    1967年出生於臺灣南投。東海大學外文系畢業,曾任中部出版社編輯。極愛翻譯工作,目前從事對外籍人士的中文與臺語教學,以及對臺灣人的英語教學等。譯作有《小婦人》、《與珍.奧斯汀喝杯下午茶》、《錦繡佳人》、《簡愛》、《理性與感性》、《傲慢與偏見》等。

    陳筱宛

    英國倫敦大學教育研究院比較教育碩士。曾任職出版社,現為專職譯者。譯作包括《別掉入思考的陷阱》、《寶寶也是哲學家》、《王爾德短篇小說集II》、《簡愛》等書。

    王聖棻

    從事翻譯工作十餘年,譯有《大亨小傳》、《基督教的故事》等。

    魏婉琪

    清大中文所畢,譯有《冰狗任務》等。與王聖棻合譯作品有《黃昏時出發》、《卡娣的幸福》、《星星婆婆的雪鞋》、《死亡大事》、《活在一個愛恨剛剛好的世界》。
    專文導讀

    書信女王──《蘇珊夫人》中的惡女、書信與權力展演

    文/施舜翔(作家、文化評論人,著有《惡女力:後女性主義的流行電影解剖學》、《少女革命:時尚與文化的百年進化史》、《性、高跟鞋與吳爾芙:一部女性主義論戰史》。)

    二〇一六年,《蘇珊夫人尋婚計》(Love & Friendship)上映,讓所有的珍迷都瘋了。這部電影名字雖取自珍.奧斯汀少女時期的作品〈愛與友誼〉,改編的卻是她少被論及的中篇小說〈蘇珊夫人〉(Lady Susan)。曾在一九九六年扮演艾瑪的凱特貝琴薩(Kate Beckinsale),二十年後再次出演珍.奧斯汀筆下最迷人的反派角色。〈蘇珊夫人〉的魅力在哪,何以在被忽視了兩百年以後,重新帶起一波後千禧年的「奧斯汀狂熱」(Austen-mania)?要回答這個問題,我們可以談〈蘇珊夫人〉所展現出的書信力量,以及惡女的魅力。

    〈蘇珊夫人〉是書信體小說,因此,談〈蘇珊夫人〉,不可能不談書信寫作。一九三二年,在查普曼(R. W. Chapman)編輯的珍.奧斯汀信件出版以後,珍.奧斯汀的書信成為熱門的研究焦點。批評家想看她在信中談大事,談政治。當然,珍.奧斯汀不是沒談過大事,也不是沒談過政治,但她的信件寫的大多是舞會,愛情,婚姻,風尚以及家庭瑣事。批評家失望了。他們不知道的是,芝麻小事舉足輕重,芝麻小事也有政治。正如她在一八〇八年寫給卡珊卓(Cassandra Austen)的信中所說的:「這些的確都是芝麻小事,不過卻是舉足輕重的芝麻小事。」(“Little Matters they are to be sure, but highly important.”)

    在珍.奧斯汀的年代,寫信是女人的家務責任,也是女人的權力來源。十八世紀末,英國郵政系統的改革讓私人信件急速增長。女人每天寫信給親人,給伴侶,給密友;書信是女人的日常生活實踐。透過寫信,女人卻也掌握了人際關係,管理了婚姻經濟,調節了家庭社群;書信因此化為女人的日常權力展演。

    書信是表演。書信本該私密,珍.奧斯汀也從未想將信件公諸於世,可是,她當然也知道,就連寫給卡珊卓的親密信件,都是一種文字表演。所以,書信本身就是舞台。女人透過寫信表演不同層次的情感思緒,女人也透過寫信掌握細膩微妙的人際關係。表演性情感最終成為十八、十九世紀女人重新取得權力的策略。

    蘇珊夫人是表演性情感的箇中好手。在開啟小說的第一封信中,蘇珊夫人便對維儂先生表演親密,表演關心,希望能在教堂山落腳。下一封信,蘇珊夫人卻立刻向密友艾莉莎揭露自己逃離曼華林家,走投無路的窘境。蘇珊夫人將書信化為自己粉墨登場的舞台,透過書信表演各式各樣的情緒,也透過書信操弄錯綜複雜的人脈。向來識破她表演的凱薩琳維儂就說,蘇珊夫人最大的威脅,正來自於她對語言的完美掌握。書信不只是蘇珊夫人的文字舞台,更是蘇珊夫人的權力來源。

    書信寫八卦。不過,正如芝麻小事舉足輕重,書信八卦也非同小可。八卦在父權社會的語言位階中原被賤斥,珍.奧斯汀的書信卻揭露了八卦的政治性。八卦是社群互動的微妙體現,權力政治的陰性切面。透過八卦,十八、十九世紀的英國女性建構出陰性的書寫語言,在這個頻繁交換瑣事的過程中,形塑出女性的集體經驗。這當然讓我們想起了史派克(Patricia Meyer Spacks)口中的「嚴肅八卦」(“serious gossip”)。對史派克來說,「嚴肅八卦」不同於惡意謠言(“distilled malice”),也不同於漫漫閒談(“idle talk”)。 「嚴肅八卦」是一種親密論述,不只是女性用以表述自我的媒介,更是女性用以締結盟誼的形式。

    蘇珊夫人是八卦政治性的文學化身。她以八卦建構情誼,交換感情,也以八卦運轉人事,再造自我。艾莉莎與蘇珊夫人正是十八世紀女性透過八卦結盟的最好例子。然而,這只是文本內的八卦交換。〈蘇珊夫人〉最有趣的地方,是存在於文本內外的八卦交換──每一個快速翻閱〈蘇珊夫人〉、熱切期待後續發展的讀者,都是蘇珊夫人隱而不見的歷史共謀者。

    當然,真正使蘇珊夫人化為珍.奧斯汀筆下最迷人反派角色的原因,還是她對愛情婚姻的精妙操作。前一刻她還在控制女兒費德莉卡與詹姆士爵士成婚,下一刻便抵達教堂山將德寇西先生迷得神魂顛倒。前一刻才保證德寇西先生仍是囊中之物,下一刻便在德寇西先生憤而離去以後與詹姆士爵士再婚。蘇珊夫人是逃逸出父權控制的黑寡婦,也是流轉於婚姻市場的交際花。她精確計算每個角色的婚姻資本,殘酷摧毀資產階級的婚姻神話。蘇珊夫人不是捍衛真愛的伊莉莎白班尼特,也不是追求浪漫的瑪麗安達許伍德。在珍.奧斯汀的小說中,蘇珊夫人無疑是最不典型的女英雄。蘇珊夫人是工於心計的瑪麗克勞佛──這一次,瑪麗克勞佛成為主角。

    有人說,蘇珊夫人就是珍.奧斯汀的文學化身。蘇珊夫人以戲謔口吻書寫情愛婚事,的確與奧斯汀敘事者的諷刺聲音高度重疊。很多人以為珍.奧斯汀只是一個成天幻想真愛與婚姻的天真女孩,卻忘了她是最懂得計算婚姻資本的小說家。每個男主角擁有多少資產,她攤開來寫得清清楚楚,分毫不差。所以,與其說珍.奧斯汀是伊莉莎白,不如說珍.奧斯汀更似蘇珊夫人,在這權力分秒流動的婚姻市場中,以戲謔諷刺的分身遊走其中,不被吞噬。

    到底哪一個才是珍.奧斯汀?捍衛真愛的伊莉莎白,還是嘲弄婚姻的蘇珊夫人?這是批評家至今無法回答的問題。美國文化評論家洛菲(Katie Roiphe)曾在〈奧斯汀的曖昧〉(“The Ambiguities of Austen”)一文中,點出珍.奧斯汀小說的內在矛盾。她發現,珍.奧斯汀一方面看似穩固婚家體制的常規秩序,一方面卻又寫出常規之外的反派魅力,包括 《曼斯菲爾德莊園》(Mansfield Park)中的瑪麗克勞佛,或是直到現在才因凱特貝琴薩而浴火重生的蘇珊夫人。洛菲說,「珍.奧斯汀給了那些逃逸於傳統婚姻敘事之外的女人一種獨特的魅力──即便只有一會兒。」蘇珊夫人所象徵的,正是惡女的魅力。

    誰又知道,寫了那麼多「從此過著幸福快樂的日子」的珍.奧斯汀,內心可能藏著一個蘇珊夫人。在伊莉莎白主導了珍迷狂熱兩個世紀之後,我們終於重新有了蘇珊夫人。她不捍衛愛情,也不善良純真,卻在被掩埋了兩百年以後捲土重來,再次展現來自十八世紀末的惡女力。
    ※ 專文導讀:書信女王──《蘇珊夫人》中的惡女、書信與權力展演

    01 蘇珊夫人 Lady Susan

    02 愛與友誼 Love and Freindship

    03 沙地屯 Sanditon

    04 華森一家 The Watsons
    《蘇珊夫人》Lady Susan

    ※第一封信※

    蘇珊‧維儂夫人致維儂先生

    查爾斯賢弟惠鑒:

    上回分別時承蒙盛情邀約,一直沒能前往尊府叨擾幾週,與你們全家共享天倫之樂,內心著實過意不去。因此,若賢弟與弟媳眼下方便接待,我將於數日之內啟行,由衷期盼結識仰慕已久的弟媳。儘管此地摯友懇留我多住些時日,但我恐怕目前的心思處境,承受不住他們周到好客之情,盼能儘早前往府上暫住,好讓身心安舒。

    此行引頸企盼見到親愛的姪兒姪女,以慰藉我思女之情,只因小女即將前往住宿學校寄讀。她的父親生前久病,我這為人母者疏漏了應盡的母職與關愛,亦疏於管教。再者,先前延請的家庭女教師恐怕未盡其職。諸多考量下,我決定送她至城裡一所極富盛名的私立學校就讀,如此也方便賢弟夫婦倆對她多所關照。走筆至此,應不難看出我心意已決,萬望莫要拒絕我前往府上。若兩位無法接待我,此等悲苦教人情何以堪哪!敬請

    大安

    嫂蘇珊.維儂謹啟

    寫於十二月,蘭福德莊園

    ※第二封信※

    蘇珊‧維儂夫人致強森太太

    艾莉莎摯友芳鑒:

    還說我會在這裡過冬,你真是說錯了。不過,說你錯了還真教我難過,畢竟在這兒度過的短短三個月,實為我人生帶來許多歡樂。目前,這裡可說是雞犬不寧,這個家的女性全都結盟起來與我為敵。想我初來蘭福德,你已預料到這一切。那時,曼華林先生顯得異常愉悅,真教我忍不住擔心起自己的處境來。還記得馬車駛近這棟房子時,我不停告訴自己:「我喜歡這個人,希望別出什麼事才好!」反正,我打定主意低調行事,提醒自己寡婦生涯才剛邁向第四個月,得盡可能持靜過日子才行,而且我也真這麼做了!親愛的朋友,除了曼華林,其他人的「關愛」我一概不接受,而且避開了各式各樣有意無意的調情,對這裡出沒的任何人毫無特別青睞。但詹姆士.馬汀爵士除外,我對他是多用了點心,只為把他從瑪莉亞.曼華林小姐身邊拉開──要是這樣一片用心良苦能被理解,那麼全世界都會為我鼓掌。人們向來以為我是個狠心的母親,但基於護女心切,一想到費德莉卡未來的幸福,我便忍不住要出手。若非我這女兒堪稱全世界最蠢的傻子,為人母的我早就大功告成了。

    詹姆士爵士果真為了費德莉卡向我提親,但我那生來就是要忤逆我的女兒,竟強烈反對這樁親事,害我不得不暫時擱置眼前妙計。我不只一次扼腕嘆息,真恨不得自己嫁給他(要是他不那麼懦弱就好了。光有錢無法滿足我,想當我老公,不浪漫一點怎麼成)。總之,這件事把大家都給得罪了──詹姆士爵士走了,瑪莉亞大為光火,而曼華林太太則是快要打翻醋罈子。簡言之,她對我又氣又妒,看她氣成那樣,我想,一逮到機會她就會去跟自己的監護人、也就是尊夫強森先生告狀。話說回來,尊夫若是我朋友,我就會跟他說,這輩子他所能做的最讓人拍手叫好的善事,就是叫那女人離婚。所以啦,你就讓他繼續討厭我好了。我們現在處境堪憂,真是景物依舊、人事全非哪!所有人都像進入備戰狀態似的,曼華林幾乎不敢跟我說話。離開的時候到了,我決定遠離這些人,如果可以,這一週我會找一天進城探望你,和你一起暢快聚聚。若尊夫仍不喜歡我,你就必須到偉格街十號找我了,但希望事情不至於演變到此地步。尊夫強森先生縱有種種不好,畢竟也是深受許多人所「敬重」的對象,而我又是你的密友,到了城裡不住你家反而住在別處,這可讓人懷疑我究竟做了什麼事,讓尊夫如此看不起我,必然要用異樣眼光看待我了。

    我將在取道倫敦後,去那個討人厭的鄉下小村子待上好一陣──我是真的要去教堂山莊園了!親愛的朋友,這絕非我所願,我真的走投無路了。倘若英格蘭還有任何地方容得下我,我絕不會考慮去教堂山。我對查爾斯.維儂反感得很,而且一想到他太太就覺得渾身緊繃。儘管如此,在我有其他地方可去之前,還是得先待在教堂山。我女兒將跟我一起進城,不過一到城裡,我就會把她送到偉格街桑默斯小姐辦的學校,在她學會為自己的行為負責之前,都得給我待在那兒。她可以在那所學校拓展人脈,畢竟全英格蘭最好的家庭都把女兒送到那兒去。學費當然貴得不得了,遠非我所能負荷。

    謹此,我一到城裡就跟你聯絡。即問

    刻安

    你永遠的摯友蘇珊.維儂謹啟

    寫於蘭福德莊園

    ※※※※※※



    《沙地屯》Sanditon

    第一章

    一位先生和一位女士從唐橋出發,前往黑斯廷斯和伊斯特本之間的薩塞克斯海岸。因為有事待辦,他們決定離開大路,改走一條十分崎嶇的小徑。他們在半是石頭半是沙的漫長上坡路上艱難前進,結果翻了車。事故就發生在小徑附近唯一一棟紳士宅邸外頭──他們的車夫一開始就按照吩咐朝這個方向走,以為這棟房子必然是他們的目的地,於是一臉不情願地勉強把車子駕過去。他一路喋喋抱怨兼聳肩,嘴上可憐著他的馬,手上卻又拚命催趕牠們,他催馬實在催得太厲害,如果這條路的情況不是毫無疑問地比以前更糟,就不得不讓人覺得他有故意弄翻車的嫌疑(尤其這部四輪馬車又不是他家主人自己的)。才剛經過前述那棟房子,他就擺出一副知道要出事的表情宣布,要是再往前走,除了兩輪運貨馬車外,沒有車能安全過去。還好他們的車走得慢,路也不寬,翻車情況不算太嚴重。那位先生爬出車子,也幫著太太爬出來,一開始他們只感覺到驚嚇和一點擦傷。但這位先生在救人的時候扭傷腳──很快他就感覺到疼了,也沒太多時間向車夫抱怨,或是慶幸妻子和自己大難不死──他在路邊坐下,痛得站不起來。

    「這兒有點不對勁,」他說,手按著腳踝,「不過沒關係,親愛的。」他抬起頭,對妻子笑了笑。「你知道,沒有比這兒更好的出事地點了──不幸中的大幸啊。也許這就是天意,很快就會有人來救我們的。我想,治療我的人就在那兒──」他指向一棟農莊優雅的一角,那棟農莊坐落在不遠的高地樹林中,看起來十分浪漫,「不就是那裡嗎?」

    他的妻子也急切地這麼希望,但她只能又怕又焦急地站在那兒,什麼都不能做,也提不出任何建議。直到看見這會兒終於有幾個人過來幫忙,才讓她第一次真正放下心來。這些人經過宅邸旁的乾草地,看見了這起事故。走來的人當中有個長相英俊、體格健壯、具有紳士風度的中年男人,他是這裡的老闆,事發時正好和乾草工人在一起,其中最能幹的三、四個人隨著老闆趕來救援──更別說草地上的其他人──男人、女人和孩子,也紛紛跟著過來了。

    海伍德先生,也就是剛才提到的那位老闆,先是很有禮貌地致意,接著便詳細詢問事故發生的原因,得知有人居然試圖駕駛四輪馬車走這條路時嚇了一跳,不過他也準備好要伸出援手。馬車主人很有教養,也很感激對方幫忙,說話之間,有一、兩人幫車夫扶正馬車。那位旅客說:「先生,您真是太熱心了,只要是您的話我都聽。我腿上的傷,我敢說其實不算什麼。不過,您知道,在這種情況下,總是不吝於浪費點時間聽聽外科醫生的意見為好。這路況看起來似乎不太適合讓我自己去醫生家,要是您能從這些好心人當中,派一位去請外科醫生來,我將感激不盡。」

    「外科醫生?先生!」海伍德先生叫了出來。「恐怕您在這附近是找不到外科醫生的,不過我敢說,沒有外科醫生我們也處理得很不錯。」

    「不,先生,要是他沒辦法來,他的助手也能做得一樣好,說不定還更好呢。我寧願讓他的助手看。事實上,我更希望他的助手為我包紮。我敢肯定,這些好人裡頭一定有人三分鐘內就能趕到他那兒。我連問問是不是我看到的那棟宅邸都不需要。」(望向那座農莊)「因為除了您的房子以外,我們在這裡再沒碰到另一棟稱得上紳士住所的房子了。」

    海伍德先生顯得十分驚訝,他答道:「什麼?先生!您打算在那棟農莊裡找外科醫生嗎?在這個教區,我們既沒有外科醫生,也沒有醫生助手,我跟您保證。」

    「抱歉,先生,」對方回答,「看起來我好像一直在跟您唱反調,可是也許是因為教區太大,或者是某個其他原因,您似乎沒注意到一件事。等等,難道是我弄錯了地點?我不是在威靈登嗎?這裡不是威靈登?」

    「是,先生,這裡確實是威靈登。」

    「那麼,先生,不管您知不知道,我都可以在此拿出證據,證明您的教區裡有外科醫生。就是這個,先生,」(掏出他的記事本)「這些廣告是我昨天早上才在倫敦從《晨間郵報》和《肯特週報》上剪下來的,如果您願意賞個臉看看,我想您一定會相信我並不是信口開河。您會在裡頭發現一則啟事,在您的教區裡有家醫療企業要解除合夥關係──『業務範圍廣,醫療品質無可否認,信譽卓著,希望建立一個獨立的機構。』──您可以在這裡看到全文,先生。」他遞給他兩小塊長方形剪報。

    「先生,」海伍德先生溫和地笑說,「就算您把全國一星期內印的報紙都拿給我看,也沒辦法讓我相信威靈登有外科醫生。」海伍德先生和顏悅色,「我打出生起就住在這裡,從男孩到男人,整整五十七年,要是有這樣一個人,我一定認識。至少我可以冒昧地說,他沒多少生意可做。可以肯定的是,如果常有紳士搭乘驛馬車往這條小路來,對一個外科醫生來說,在山頂上弄一棟房子,倒也不失為一個投機的好點子。但說到那棟農莊,先生,我可以跟您保證,儘管從一段距離外看起來,它還挺漂亮的,其實它跟教區裡任何一棟雙拼出租屋沒什麼兩樣,我的牧羊人就住在那棟屋子的一邊,另一邊住了三個老太太。」

    他一邊說,一邊接過那幾張紙片,看了看後,又說:「我想我可以解釋這是怎麼回事,先生。您弄錯地方了。這個國家有兩個威靈登,您的廣告說的是另一個,那裡叫做大威靈登,也有人叫它威靈登亞伯茲,位在七英里外的巴特爾另一端──也就是威爾德最南邊那兒。而我們,先生,」他相當自豪地說,「是不在威爾德地區的。」

    「我確定您們不在原野南邊,」那位旅客愉快地答道。「爬您們這座山花了我們半小時呢。好吧,我敢說,事情就是您說的那樣,我犯了一個愚蠢透頂的錯──事情發生得太快,我們到了城裡,直到要離開前半小時才注意到那些廣告──那會兒每件事都是又急又亂,總是沒時間細想。您知道,這種忙亂的情況下一個人什麼事也做不了,直到馬車到門口為止。然後,我稍微打聽一下,發現我們其實離威靈登不遠,只有一、兩英里路程,我覺得沒問題,就沒再多問了……親愛的,」(他對妻子說)「我真的很抱歉,讓你陷入這種困境,但不要擔心我的腿,我只要不移動,是不會痛的。等到這些善心人士成功把車扶正,把馬匹轉好方向,我們接下來最好就是回到收費大路上,往海爾舍姆去,這樣就可以輕鬆回家了。從海爾舍姆回家只要兩小時,一旦回到家,你知道,我們身邊就有好藥方。只要我們自己那兒令人心曠神怡的海風輕輕一吹,不用多久就可以讓我重新站起來。毫無疑問,親愛的,大海就是這樣,帶鹽的空氣和海水浴就是我最需要的東西。我的感覺已經告訴我了!」

    海伍德先生這時非常友善地提出異議,請他們千萬不要急著動身,還是先檢查腳踝,再用些茶點吧。他熱誠地邀請夫妻倆到他家去做這兩件事。)

    -----------------------------------------------------------

    分享閱讀 書籍狀態請詳看圖示



    ■客服電話服務時間:

     

    敝店客服電話 (02) 85316044

    服務時間為 週一至週五 09:00-12:00 及 13:00-17:00 例假與國定假日公休

    其餘時間請使用線上留言留下您的訂單資料與疑問 。

    由於敝店為多平臺同步販售,來電請務必告知為書寶官方書城買家以節省您的寶貴時間,謝謝您。



  3.  

書寶二手書店 版權所有 © 2016 SPBOOK All Right Reserved

忘記密碼

請稍候