• 登入
  • 註冊



  • 購物車(0)
  1. 二手書搜尋
     

    書籍分類
    1. 回到書城首頁
    2. 【本日66折】
    3. 【最新上架】
    4. 【逛書房】
    5. 【人文 史地】
    6. 【文學 小說】
    7. 【自然 科學】
    8. 【休閒 嗜好】
    9. 【保健 美容】
    10. 【進修 語言】
    11. 【大學用書】
    12. 【財經 企管】
    13. 【心理 人際關係】
    14. 【家庭 親子】
    15. 【藝術 設計】
    16. 【傳記 珍本】
    17. 【漫畫 電玩】
    18. 【宗教 命理】
    19. 【電腦 網路】
    20. 【參考書 工具書】
    21. 【雜誌期刊】
  2. 買二手書 > 書寶官方書城  >【家庭 親子】 > 少年童書

    【AQ9】彼岸之嫁_朱洋熹, 趙永芬


    作者: 朱洋熹,趙永芬
    出版社: 大塊文化
    ISBN: 9789865406387
    付款方式: 7-11付款取貨、Web ATM、信用卡一次付清
    配送方式運費:
    • i郵箱純取貨  
      - 1~10本運費 $60 $40
      - 11本以上請分筆下單
    • 7-11付款取貨
      -運費 $60
    • 宅配/貨運/郵寄
      -運費 $120
    • 外島
      -運費 $120
    原價: 79
    售價: 59
    商品數量:1
    商品編號: O_U102405922

    書況補充說明:D多處摺頁標籤、水痕、字跡、破損、髒污、泛黃書斑、書章。
     加入購物車

     加入暫存清單

    限時特價,要買要快

    LINE分享
    FB分享


    其他二手書推薦


    • 商品資訊
    • 心得分享

    文字大小:

    以下書況,主觀上皆可閱讀,若收到後不滿意,『都可退書退款』。

    書況補充說明: D多處摺頁標籤、水痕、字跡、破損、髒污、泛黃書斑、書章。


    【購買須知】

    (1)照片皆為現貨實際拍攝,請參書況說明。

    (2)『賣場標題、內容簡介』為出版社原本資料,若有疑問請留言,但人力有限,恕不提供大量詢問。

    (3)『附件或贈品』,不論標題或內容簡介是否有標示,請都以『沒有附件,沒有贈品』為參考。

    (4)訂單完成即『無法加購、修改、合併』,請確認品項、優惠後,再下訂結帳。如有疑問請留言告知。

    (5)二手書皆為獨立商品,下訂即刪除該品項,故『取消』後無法重新訂購,須等系統安排『2個月後』重新上架。

    (6)收到書籍後,若不滿意,或有缺漏,『都可退書退款』。



    [商品主貨號] U102405922

    [ISBN-13碼] 9789865406387

    [ISBN] 9865406381

    [作者] 朱洋熹, 趙永芬

    [出版社] 大塊文化

    [出版日期] 2019/12/26

    [內容簡介] (出版商制式文字, 不論標題或內容簡介是否有標示, 請都以『沒有附件、沒有贈品』為參考。)

    不甘命運被支配的女子

    闖入幽冥,拯救她被侵犯的靈魂

    《彼岸之嫁》女主角黃姵嘉、黑咖啡聊美劇站長Castle推薦

    一天傍晚,父親問我願不願意當鬼新娘……



    十九世紀,英國的殖民地馬六甲,有許多華人移民家族世居在此。他們接受西方文化洗禮的同時,也遵循其華人祖先的習俗過生活。潘麗蘭是經商致富的華人移民後代,但多年前爆發天花疫情,使她摯愛的母親病逝;而潘父則因病毀容,從此深居簡出,荒廢家業。

    一天,潘父告訴麗蘭有人上門提親,對象是地方首富林家過世不到一年的兒子林天青。麗蘭雖慶幸父親沒有逼她當鬼新娘,但家境衰敗至此,恐怕再也沒有好親事上門。



    被婉拒的林家不死心,邀請麗蘭和潘父去作客,對外營造麗蘭和林天青訂親的假象,想逼潘家就範。奇怪的是,自從拜訪林家後,林天青的亡魂時常出現在麗蘭夢中,對她傾訴仰慕之情……



    《彼岸之嫁》重現十九世紀馬六甲華人移民社會的生活場景,融入華人的喪葬習俗與鬼怪傳說,並將「冥婚」這個乍聽之下令人感到恐懼的概念用文學的手法呈現,衍生為追求愛情自主的故事,加深小說打動人心的層面。而不斷出現的懸疑情節,更牢牢抓住讀者的心,緊緊跟隨女主角在內心世界與亡者世界穿行。

    【選書紀錄】

    歐普拉網站每週選書

    獨立書商協會選書

    邦諾書店「發現新人」秋季選書

    《柯克斯評論》和《書單》好評推薦

    《美麗佳人》雜誌作者專訪

    Bookseller 編輯選書

    Goodreads 網站2013年7月新人作家推薦

    Glamour 雜誌2013年夏季推薦讀物選書

    Good Housekeeping 雜誌2013年8月推薦選書

    朱洋熹(Yangsze Choo)

    《紐約時報》暢銷小說作家朱洋熹是第四代馬來西亞華裔。童年時期曾在幾個國家住過,所以能夠偷聽(拙劣地)幾種語言。自哈佛大學畢業之後,她曾任職於幾家企業,提過公事包,之後開始寫作第一本小說。

    2013年出版的《彼岸之嫁》背景設於英國殖民時期的馬來亞,以及華人複雜的死後世界,故事敘述一種名為冥婚的特殊歷史習俗。本書由Netflix改編為影集,2020年1月上映

    她的第二本小說,2019年出版的《黑夜之虎》(The Night Tiger)背景設於1930年代的馬來亞,結合當地的白虎食人傳說,敘述由一節斷指展開的解謎之旅。《黑夜之虎》是美國女演員瑞絲.薇斯朋主持的哈囉陽光讀書俱樂部的2019年4月選書,也獲選為亞馬遜2019年2月最佳圖書。

    朱洋熹愛吃愛閱讀,也常常邊吃邊讀書。她與丈夫、兒女和幾隻雞定居於加州。

    趙永芬

    趙永芬自小愛讀小說,長大後愛上小說翻譯,目前專事翻譯,希望有幸翻譯最優秀的小說作品。
    【推薦好評】

    本書一開始是歷史小說,卻出人意料地搖身一變,成為一個奇幻的鬼故事與謀殺的推理小說。這一切之所以引人入勝,在於蘊藏其中的豐富的華人移民文化與戀愛故事——終篇充滿了渴望,每翻一頁,似乎都聽得到嘆息。——歐普拉網站每週選書

    《彼岸之嫁》將中國神話、愛情故事及推理巧妙融合,是個令人毛骨悚然又欲罷不能的成長故事,無論成人或青少年讀者都將為之著迷。——亞洲週刊

    作者朱洋熹以清晰、迷人的敘事風格創造出一個另類實境,將紮實的故事情節與超自然現象結合在一起,它和真實世界一樣具有高度風險、禍福難卜。——出版人週刊

    充滿危險、戀愛與怪異之美,一個年輕女孩探索自己命運,選擇追尋愛情而非責任的故事。——獨立書商選書

    從兇手是誰的推理小說到鬼故事到成長故事到戀愛故事,《彼岸之嫁》情節之繁複詭譎,足以寫出好幾本小說。——今日美國

    《彼岸之嫁》是一部亮眼的小說處女作,帶著讀者踏上自愛麗絲墜入兔子洞以來最離奇的一段旅程。——聖荷西信使報

    朱洋熹令人著迷的處女作⋯⋯蘊含了豐富的中國民間故事、習俗及神魔鬼怪⋯⋯既充滿趣味又發人深省。一本令人難以忘懷的傑出小說處女作。——柯克斯書評

    愛情、民間故事、陰謀詭計,外加一個神祕的守護天使。你還能要求什麼呢?——圖書館雜誌

    第一章

    一天傍晚,父親問我願不願意當鬼新娘。「問」這個字眼或許不正確。當時我們在他書房,我翻看報紙,我爹躺在他的籐躺椅上。天氣相當悶熱,油燈已經點上,飛蛾懶洋洋地在潮濕的空氣中飛撲打轉。

    「你說什麼?」

    我爹在抽鴉片菸。這是他晚上的第一支,所以我認為他應該比較清醒。眼神哀傷、皮膚如杏仁果核般坑坑洞洞的父親算得上是學者。我們家過去相當富裕,但近年來每下愈況,而今只是頂著中產階級受人敬重的門面度日。

    「鬼新娘,麗蘭。」

    我屏住呼吸翻過一張報紙。很難分辨我爹是否在開玩笑,有時我甚至沒把握他到底有沒有搞清楚狀況。嚴肅的事,好比我們逐漸減少的收入,他毫不在乎。他竟說反正天氣這麼熱,他一點也不在意穿破舊的衣服。然而朦朧的鴉片煙霧裹著他時,他又沉默不語,心不在焉。

    「今天有人跟我提這件事,」他很快地說。「我猜你也許想知道吧。」

    「是誰提的?」

    「林家。」

    林家是我們馬六甲市最富有的一個家族。馬六甲是個海港,也是東方最古老的一個貿易殖民地。在過去的幾百年間,它歷經葡萄牙、荷蘭,最後是英國的統治。長長一排低矮的紅瓦房沿著海灣散亂分布,兩側是椰子樹林,後方的內陸是覆蓋馬來半島的茂密叢林,猶如一片起伏的綠色海洋。在帶著往昔榮光的熱帶炙陽照射下,馬六甲市看來非常平靜與夢幻,那時它是馬六甲海峽兩岸港口城市的明珠。但隨著汽船的出現,早已漸漸優雅地衰落。

    然而比起叢林中的村莊,馬六甲仍是文明的縮影。雖然葡萄牙堡壘遭到毀壞,我們有個郵局,有荷蘭紅屋市政府,兩個市場,和一間醫院,其實我們就是英國設置的馬六甲州政府所在地。雖然如此,若是拿它跟我讀過的其他偉大城市相比,如上海、加爾各答和倫敦,我確信它是非常微不足道的。正如區辦事處跟我家廚子老王的姊姊說過的,倫敦是世界的中心,是偉大而閃耀之帝國的心臟,它遠從東方一直綿延到西方,所以太陽從不落下,從那老遠的島嶼(聽說非常潮濕又寒冷)統治我們生活在馬來亞的人民。

    儘管馬來亞是多種族聚居地,有馬來人,中國人,印度人,外加零零星星的阿拉伯與猶太商人,我們都已在這裡定居好幾世代,但仍保有自己的習俗和服裝。父親雖然會說馬來語和一點英語,但仍習慣找中文書報來看。當初離開家鄉來到這裡經商致富的人是我爺爺,不幸的是,父親接手之後,錢變得愈來愈少,否則我認為他根本不會考慮林家的提議。

    「他們有個兒子幾個月前去世。一個名叫林天青的年輕人——你記得他嗎?」

    我可能在過某個什麼節日時見過林天青這個人一、兩次。除了他是有錢的林家子弟之外,沒有給我留下一點印象。「他想必很年輕吧?」

    「我相信大你沒幾歲。」

    「他是怎麼死的?」

    「聽說是發高燒。無論如何,他就是新郎。」我爹說得謹慎,好像已經後悔說出口了。

    「他們希望我嫁給他?」

    心煩意亂之下,我打翻父親書桌上的硯臺,墨汁灑濺在報紙上,形成一片不吉利的黑色污漬。為亡者安排婚事並不常見,通常這麼做是為了安撫亡魂;或是為有生養兒子的過世小妾舉行正式婚禮,升格為妻子;或是讓兩個死得悲慘的戀人,也可能在死後結合。這些是我知道的。但把活人許配給已故之人這種事非常少見,而且實在恐怖。

    父親揉揉臉。有人告訴過我,說我爹在染上天花之前相貌非常英俊。不到兩個星期,他的皮膚變得跟鱷魚皮一樣厚,而且多了一千個洞疤。曾經愛交朋友的他不再拋頭露面,任由外人經營家族生意,自己則沉浸於書籍和詩詞中。要不是母親也死於那次天花疫情,撇下四歲稚齡的我,或許情況就不至於這麼糟。那次天花對我手下留情,只在我左耳背面留下一個疤。當時有位算命先生預言我會很幸運,但他也許只是樂觀吧。

    「是,他們要的是你。」

    「為什麼是我?」

    「我只知道他們問我是否有個名叫麗蘭的女兒,還問你結婚了沒?」

    「我想這樁婚事一點也不適合我。」我使勁擦拭桌面上的墨水,彷彿可以藉此抹去這個話題。他們怎麼知道我的名字?

    正想要問,我爹就說:「哦?你不想在快滿十八歲時當寡婦?不想一輩子身穿綾羅綢緞住在林家大宅?不過他們可能不許你穿任何鮮豔的顏色。」他說著淒然一笑。「我當然沒答應。我怎敢答應?但如果你不計較愛情和生兒育女,這樁婚事或許也沒那麼糟。你這輩子將衣食無缺,有厝安身。」

    「我們現在這麼窮嗎?」我問。多年來,我們家一直籠罩在窮困的陰影下,宛若一波即將碎裂的浪潮。

    「嗯,今天就沒錢買冰塊了。」

    在英國商店,你買得到以木屑和褐紙緊緊包裹捆綁的大冰塊。那些冰塊來自繞過半個地球的汽船,是卸貨之後的殘留物。乾淨的冰塊存放在貨艙,保持食物的新鮮。之後,就把冰塊賣給想要嚐嚐冰凍西方的人。我阿媽1跟我說,以前父親買過好幾種外國水果——幾顆長在溫帶天空下的蘋果和梨子——給我娘品嚐。這些事我不記得了,但我喜歡削切家裡偶爾買來的冰塊,想像我也走過那片寒冷的地面。

    我撇下他抽完鴉片菸。打從小時候,我就在他書房裡站上好幾個小時背誦詩詞,或替他磨墨,練習書法,但我的刺繡功夫很差,對打理一個家也毫無概念,這些都是為人賢妻的條件。我阿媽盡可能教我,但她所知有限。我常常幻想倘若母親仍然在世,不知我會過著什麼樣的生活。

    一離開房間,阿媽立刻撲到我面前。她早已等在外面,把我嚇得半死。「你爹想問你什麼?」

    我阿媽個子非常嬌小,年紀也很大了。她個子小得幾乎像個孩子,性情自以為是又非常專橫,儘管如此,她卻全心全意地愛我。在我之前,她就是我娘的保母,按理說老早以前就該退休了,可是她仍一身白衣黑褲在屋裡到處轉,像個發條玩具似的。

    「沒什麼。」我說。

    「是提親嗎?」對一個自稱年邁又耳聾的人來說,她的聽力好得驚人。連一隻蟑螂也無法在黑暗中溜過,而不被她一腳踩死。

    「其實不是。」見她一臉不信的樣子,我說,「更像個笑話。」

    「笑話?從哪時起你的婚事成了笑話?婚姻對女人家太重要了,它決定她的未來、生活、子女⋯⋯」

    「但這個不是真正的婚姻。」

    「當小妾?有人想娶你當小妾?」她搖搖頭。「不,不可以,小小姐。你一定要當妻子。可能的話,要當大老婆。」

    「不是當小妾。」

    「誰提的親?」

    「林家。」

    她的眼睛睜得愈來愈大,最後簡直就像隻眼睛大又圓的叢林狐猴。「林家!噢!小小姐,你生得像蝴蝶一樣美,總算沒有白費了⋯⋯」等等諸如此類的話。我帶著幾分好氣又好笑的心情,聽她絮絮叨叨地列出從未提起的,我那許多的優良特質,直到她倏地住口。「林家的兒子不是死了嗎?不過還有個姪子。我猜他會繼承家業吧。」

    「不,是給兒子提的親,」我說得有點不情願,總覺得承認我爹抱著如此荒謬的想法,就是背叛了他。她的反應如我所料。我爹在想什麼呀?林家怎敢如此羞辱我家?

    「阿媽,別擔心。他沒打算答應。」

    「你不懂!這很不吉利。難道你不知道這是什麼意思?」她嬌小的身軀氣得發抖。

    「哪怕是個笑話,你爹也壓根不該跟你提這件事。」

    「我沒生氣。」我交叉雙臂。

    「哎呀,要是你娘還在就好了!你爹這回太過分了。」

    我雖設法安撫阿媽,但我就寢時仍感到不安,拿油燈擋住了搖曳的陰影。我家房子很大也很老舊,自從家道中落以來,僕從只剩下原本維持正常運轉的十分之一。我爺爺在世時,家裡滿滿的都是人。他有一妻二妾和幾個女兒,但唯一存活下來的兒子就是我父親。如今妻妾都過世了,我的姑姑們早已出嫁,從小和我玩在一起的表兄弟姊妹在他們家族遷居後也搬到了檳城。隨著我們的財富漸漸縮水,愈來愈多的房間一一關閉。我依稀記得賓客與僕人忙進忙出的情景,但那想必是在我爹不問世事,並讓自己慘遭生意夥伴矇騙之前。阿媽偶爾談到那些時候,到頭來總是罵父親愚蠢,罵他缺德的朋友,最終還是咒罵容許這一切發生的天花之神。

    我不確定自己是否相信天花之神。一個神明居然自貶身分,衝著人家的門窗把天花往裡面的人身上吹,我覺得好像不太對。如果是醫院的外國醫生談論疾病和隔離疫情,這個解釋對我來說似乎合理得多。有時我好想成為基督徒,就像每星期天都上英國聖公會教堂的那些英國女士一樣。我從來沒上過教堂,可是從外面看來十分祥和。他們在雞蛋花樹下的墓地有漂亮的綠色草皮和整齊的墓碑,似乎也比中國人在荒涼山坡上的墓地舒服多了。

    我們在清明節——亡者的節日——去山上的墓地掃墓,紀念我們的先祖,拿食物和上香供奉他們。墳墓蓋得像小房子,或一把偌大的扶手椅,中央有墓碑與小祭壇。上山的小路長滿了野草和白矛——一種鋒利的植物,手一摸過就會被割傷。周圍不是人們遺忘與遺棄的野墳,就是沒有子孫照顧的墳墓。想到必須以寡婦的身分向一個陌生人致敬,我就渾身起雞皮疙瘩。嫁給一個鬼魂究竟必須做什麼?父親把它當作一個笑話。阿媽不想說出口——她迷信得很,以為光是說出它的名字,就會讓它變成真的。至於我,我只希望自己永遠不需要知道。





    歐普拉網站每週選書

    獨立書商協會選書

    邦諾書店「發現新人」秋季選書

    《柯克斯評論》和《書單》好評推薦

    《美麗佳人》雜誌作者專訪

    Bookseller 編輯選書

    Goodreads 網站2013年7月新人作家推薦

    Glamour 雜誌2013年夏季推薦讀物選書

    Good Housekeeping 雜誌2013年8月推薦選書)

    -----------------------------------------------------------

    分享閱讀 書籍狀態請詳看圖示



    ■客服電話服務時間:

     

    敝店客服電話 (02) 85316044

    服務時間為 週一至週五 09:00-12:00 及 13:00-17:00 例假與國定假日公休

    其餘時間請使用線上留言留下您的訂單資料與疑問 。

    由於敝店為多平臺同步販售,來電請務必告知為書寶官方書城買家以節省您的寶貴時間,謝謝您。



  3.  

書寶二手書店 版權所有 © 2016 SPBOOK All Right Reserved

忘記密碼

請稍候