• 登入
  • 註冊



  • 購物車(0)
  1. 二手書搜尋
     

    書籍分類
    1. 回到書城首頁
    2. 【本日66折】
    3. 【最新上架】
    4. 【逛書房】
    5. 【人文 史地】
    6. 【文學 小說】
    7. 【自然 科學】
    8. 【休閒 嗜好】
    9. 【保健 美容】
    10. 【進修 語言】
    11. 【大學用書】
    12. 【財經 企管】
    13. 【心理 人際關係】
    14. 【家庭 親子】
    15. 【藝術 設計】
    16. 【傳記 珍本】
    17. 【漫畫 電玩】
    18. 【宗教 命理】
    19. 【電腦 網路】
    20. 【參考書 工具書】
    21. 【雜誌期刊】
  2. 買二手書 > 書寶官方書城  >【宗教 命理】 > 星相命理

    【BFP】我如何真確理解世界:漢斯.羅斯林的人生思辨_漢斯.羅斯林, 芬妮.哈耶斯坦, 郭騰堅


    作者: 漢斯.羅斯林,芬妮.哈耶斯坦,郭騰堅
    出版社: 先覺
    ISBN: 9789861343532
    付款方式: 7-11付款取貨、Web ATM、信用卡一次付清
    配送方式運費:
    • i郵箱純取貨  
      - 1~10本運費 $60 $40
      - 11本以上請分筆下單
    • 7-11付款取貨
      -運費 $60
    • 宅配/貨運/郵寄
      -運費 $120
    • 外島
      -運費 $120
    原價: 199
    售價: 179
    商品數量:1
    商品編號: O_U102410553

    書況補充說明:A近全新、輕微使用、翻閱痕跡。
     加入購物車

     加入暫存清單

    限時特價,要買要快

    LINE分享
    FB分享


    其他二手書推薦
    【I8P】2021唐綺陽星座運勢大解析_唐綺陽
    作者:唐綺陽
    售價:279
    【I9I】2021唐綺陽星座運勢大解析_唐綺陽
    作者:唐綺陽
    售價:279
    【LZC】Elementary Astrology_Grant, Catharine T.,Grant, Ernest a.
    作者:Grant,CatharineT.,Grant,Ernesta.
    售價:639
    【LZ3】非常男女的來電聖經_夏普
    作者:夏普
    售價:129
    【LKC】怎樣趨吉避凶事事得意_武丁居士
    作者:武丁居士
    售價:149
    【LIP】紫微斗數全書詳析 (下)_原價300_法雲居士
    作者:法雲居士
    售價:229
    【D7G】塔羅占卜全書_魯道夫
    作者:魯道夫
    售價:329
    【D7D】塔羅占卜全書_魯道夫
    作者:魯道夫
    售價:329
    【ATD】大師教你學姓名學_陳哲毅
    作者:陳哲毅
    售價:299


    • 商品資訊
    • 心得分享

    文字大小:

    以下書況,主觀上皆可閱讀,若收到後不滿意,『都可退書退款』。

    書況補充說明: A近全新、輕微使用、翻閱痕跡。


    【購買須知】

    (1)照片皆為現貨實際拍攝,請參書況說明。

    (2)『賣場標題、內容簡介』為出版社原本資料,若有疑問請留言,但人力有限,恕不提供大量詢問。

    (3)『附件或贈品』,不論標題或內容簡介是否有標示,請都以『沒有附件,沒有贈品』為參考。

    (4)訂單完成即『無法加購、修改、合併』,請確認品項、優惠後,再下訂結帳。如有疑問請留言告知。

    (5)二手書皆為獨立商品,下訂即刪除該品項,故『取消』後無法重新訂購,須等系統安排『2個月後』重新上架。

    (6)收到書籍後,若不滿意,或有缺漏,『都可退書退款』。



    [商品主貨號] U102410553

    [ISBN-13碼] 9789861343532

    [ISBN] 9861343539

    [作者] 漢斯.羅斯林, 芬妮.哈耶斯坦, 郭騰堅

    [出版社] 先覺

    [出版日期] 2020/01/01

    [裝訂/規格] 軟精裝 / 416頁 / 14.8 x 20.8 x 2.08 cm / 普通級 / 部份全彩 / 初版

    [目錄]
    各界推薦.好評迴響

    前言 人生旅程的美好邂逅

    Chapter 1 從文盲到教授

    Chapter 2 發現世界

    Chapter 3 來到納卡拉

    Chapter 4 從醫生到研究員

    Chapter 5 從研究員到老師

    Chapter 6 從教室到達沃斯

    Chapter 7 伊波拉

    結語Ⅰ 我的人生演講 漢斯.羅斯林

    結語Ⅱ 在內心的最深處,他其實並不無奈 芬妮.哈耶斯坦

    附錄 樹薯是什麼?

     

    [內容簡介] (出版商制式文字, 不論標題或內容簡介是否有標示, 請都以『沒有附件、沒有贈品』為參考。)

    一個慷慨無畏的靈魂,如何以他的思辨與抉擇撼動世界?

    《真確》作者漢斯.羅斯林逝世前堅持寫下的人生自述!

    為什麼比爾.蓋茲會自掏腰包,讓全美大學生人手一本《真確》,甚至要求每個微軟的員工都要讀?

    是什麼樣的人生歷程與思辨,讓漢斯.羅斯林成為舉世聞名的全球公衛學家與教育家,並以《真確》揭露世界的真相,扭轉我們的直覺偏誤?

    以TED演講與《真確》聞名於世的漢斯.羅斯林,擅於運用活潑數據解釋世界的真貌,是我們這個時代最受歡迎的學者。2016年,醫生無預警通知他得了胰臟癌,漢斯立刻決定排除萬難寫下這本書,完整公開他的一生,以及他如何學會理解世界、在生命最艱難的時刻做出抉擇。

    本書從漢斯.羅斯林兒時透過咖啡豆產地認識國家寫起,描述一名出身寒微的年輕人,藉由科學深入各個角落,重新詮釋這個世界。他隨時願意承認錯誤,接受相悖的觀點,一次又一次挑戰自己的既定想法,逐步克服偏見,形塑自己的價值觀與人生思辨,並因此致力於運用數據揭露事實,寫下《真確》一書,影響力遍及全球。

    無論是在資源窘迫的非洲納卡拉急診室徹底反思醫者的價值,或是在世界經濟論壇以真確問題檢視全球領導人的無知,甚至是因為過於專注地實踐理想差點被太太掃地出門,漢斯.羅斯林持續將自己的生命奉獻給世界。

    他值得你認識,你也需要知道,世界上曾經走過這樣一個美好的靈魂。

    ◎各界推薦

    陳建仁│中華民國副總統/中研院院士/國際公衛專家

    林明仁│台灣大學經濟學系特聘教授兼系主任

    馮勃翰│台灣大學經濟學系副教授

    楊斯棓│方寸管理顧問有限公司首席顧問

    姚詩豪│「大人學」共同創辦人

    鄭國威│泛科知識公司知識長

    劉軒│知名作家/心理導師

    連加恩│醫師/哈佛大學公共衛生博士候選人

    楊右任│舊鞋救命國際基督關懷協會創辦人

    ──感動推薦

    ◎好評迴響

    作為一個流行病學家和病因探索者,我極力推薦這本很有趣的傳記。本書描述瑞典臨床醫師、全球衛生教授以及公共教育家漢斯.羅斯林的生命故事,娓娓道?這位全球百大影響力人物、百大思想家和百大創意人物的成長歷程與大師傳奇,帶給讀者喜樂和信心,努力去真確了解現實世界,比想像中的更加美好!

    本書作者在瑞典完成醫師教育訓練後,毅然決然到非洲進行醫療服務,在當地發現樹薯所引起的癱瘓症──綁腿病,這兩者的因果關係後來也在古巴得到證實。他還成立了蓋普曼德基金會,致力推廣平民教育,教導大眾「解開事實的神祕性」。讀者若能一併閱讀羅斯林醫師的大作《真確》,必會受益更多,更能洞察世事真相,對人類的未來充滿希望!

    ──陳建仁(中華民國副總統/中研院院士/國際公衛專家)

    每次看羅斯林的書與影片,到最後我總是會掉下眼淚。他是如此地用熱情、數據與思考,去理解、進而改變世界。He is my inspiration, I want to be like him!

    ──林明仁(台灣大學經濟學系特聘教授兼系主任)

    沒想到,在以無數場演說跟《真確》一書刷新世人對世界的假知之後,已逝的公衛專家漢斯.羅斯林竟還留下了這本真摯且震撼的回憶錄。相較於他在TED演講裡的風趣與在《真確》裡的清晰邏輯,他在這本遺作裡勇敢揭露了自己曾有的偏見,以及這些偏見如何一次又一次被生命中的人與事打破,並重新塑造了他。平實卻深刻入骨,令我閱讀時頻頻激動,直至眼眶泛紅,但又彷彿聽見他說:擦去眼淚,捲起袖子吧!

    ──鄭國威(泛科知識公司知識長)

    大家常說「台灣人欠缺世界觀」,但到底要如何培養「世界觀」呢?送小孩進雙語幼稚園、平常多看國際新聞,就真的能培養世界觀嗎?從這本書我們可以看到漢斯.羅斯林這位出身瑞典勞工家庭的小孩,如何在父母的引導下建立對這個世界的關注,成為醫生之後仍充滿對人文的熱情與關懷,並且透過他在公衛方面的經驗,以及讓數據說話的能力,讓全球數以萬計的公民更真確地認識我們所處的世界。

    這是一本好看的自傳,也是一本啟發我們「世界觀」的好書。

    ──姚詩豪(「大人學」共同創辦人)

    上次這麼感傷又激動地讀一本書,是讀蘭迪.鮑許的《最後的演講》,他是一位熱情、風趣的大學教授,就如同漢斯.羅斯林。

    上帝跟他們兩位都開了一個讓人笑不出來的玩笑,胰臟癌對他們無情叩門。

    十八年來,漢斯.羅斯林建立的蓋普曼德基金會,不分學霸學渣,推廣平民教育,畢竟民主社會的一切是靠長年一票一票投出來的結果加總,感謝他們看似平凡實為偉大的行動。

    ──楊斯棓(方寸管理顧問有限公司首席顧問)

    想要改變世界,除了滿腔的熱血,更需要方向完善的策略,以及幫助我們認清事實的統計數據。

    作者生命中所走過的早期社會發展、非洲行醫的經歷,以及統計研究的過程,完美地呈現出第一線人員在情感與數據中必須取得的平衡與掙扎。

    ──楊右任(舊鞋救命國際基督關懷協會創辦人)

    ◎媒體讚譽

    「本書充滿令人興奮的冒險故事……娛樂性與詳實的資訊兼備!」

    ──《瑞典每日新聞報》

    「所有相信這個世界即將滅亡的人,都應該好好閱讀漢斯.羅斯林的這本書。故事中的冒險歷程,傳達了恰恰相反的訊息。」

    ──《瑞典日報》

    「仿如驚悚電影般,客觀描繪了病患、員工和人類的命運,嚴謹且具有戲劇性與教育意涵。」

    ──《哥德堡郵報》

    「報導文學的寫作方式,直率又真實!」

    ──瑞典BTJ雜誌

    「閱讀這本書會讓你發現:沒有什麼是不可能的!」

    ──瑞典每日電視節目Go'kvall

    「漢斯.羅斯林能夠將慘淡的畫面,成功轉化成活靈活現的故事。」

    ──瑞典知名新聞網Aftonbladet

    ◎國外讀者感動好評

    ★讀了這本書,心中只湧起對漢斯.羅斯林滿滿的欽佩之意!

    ★我最大的遺憾就是沒有能夠早一點認識漢斯.羅斯林!

    ★真是位偉大的榜樣。謝謝漢斯.羅斯林做的一切!

    ★真是慶幸漢斯.羅斯林留給世人《真確》及這本書,這兩部著作讓他的傳奇永留於世。

    ★這是我讀過最好的人生自述!讓你對世界燃起更多的希望,也讓你知道任何事都是有可能的!

    ★一打開就無法闔上這本書!漢斯.羅斯林真是奇妙且鼓舞人心。

    ★令人大開眼界,每個人都應該要閱讀這本書!

    ★漢斯.羅斯林揭露了發生在非洲的怪病真相,引領世界走向更美好的未來。他所運用的數據和分析,通常被視為冷冰冰的科學技能,但是本書告訴我們:驅使他這麼做的,是豐沛的熱情與情感。
    【作者介紹】

    ◎作者簡介

    漢斯.羅斯林(Hans Rosling, 1948-2017)

    臨床醫師、數據學家、全球公衛學家,也是知名的公共教育家,曾擔任世界衛生組織(WHO)與聯合國兒童基金會(UNICEF)顧問,共同創辦無國界醫生的瑞典分部,也是世界經濟論壇(WEF)全球議程網路的成員。

    2005年,漢斯和兒子奧拉與媳婦安娜共同創辦了蓋普曼德基金會(Gapminder Foundation),以立基於事實的認知,對抗廣泛的無知,協助人們了解這個世界。他經常獲邀至企業、國際機構與非政府組織講學,更史無前例地十度登上TED大會,演講影片瀏覽總數超過3,500萬次。

    漢斯的學術研究和持續追求增進人類福祉的貢獻,使他獲得表彰人文學科與自然科學領域學術翹楚的尤金.甘農獎(Eugene R. Gannon Award)、哈佛大學年度人道主義獎(Harvard Humanitarian Award)、英國皇家地理學會皇家獎章、聯合國人口獎,並入選《時代》雜誌全球百大影響力人物、美國《外交政策》雜誌全球百大思想家,以及商業雜誌Fast Company的年度百大創意人物。

    他自詡為認真的「可能性主義者」──既不抱持無端的希望,也不抱持無端的恐懼,持續抵抗過度誇大的世界觀,相信未來會持續進步。

    2017年2月因胰臟癌辭世,把人生的最後時光用在撰寫《真確》與本書。

    芬妮.哈耶斯坦(Fanny Härgestam)

    1983年生,為瑞典作家與新聞記者。她的第一部作品《這是我們的時代》(Det här är vår tid)出版於2014年,書中探討突尼西亞的女性在阿拉伯之春革命之後的生活。芬妮目前定居巴黎,主要為瑞典國營電視台工作。

    ◎譯者簡介

    郭騰堅

    1986年出生於台中市,台灣大學英國文學學士、瑞典斯德哥爾摩大學翻譯學碩士,擁有瑞典商務院(Chamber of Commerce)認證瑞典語至繁簡體中文公證翻譯員資格,現居斯德哥爾摩。譯有:《永不拭淚》三部曲、《我,跟自己拚了!》《剛好就能多活十年》《四百歲的睡鯊與深藍色的節奏》等書。
    【目次】

    各界推薦.好評迴響

    前言人生旅程的美好邂逅

    Chapter 1從文盲到教授

    Chapter 2發現世界

    Chapter 3來到納卡拉

    Chapter 4從醫生到研究員

    Chapter 5從研究員到老師

    Chapter 6從教室到達沃斯

    Chapter 7伊波拉

    結語Ⅰ我的人生演講漢斯.羅斯林

    結語Ⅱ在內心的最深處,他其實並不無奈芬妮.哈耶斯坦

    附錄樹薯是什麼?
    【內文連載】

    CHAPTER 3來到納卡拉

    我們的資源何其有限,人們對醫療的需求又是何其龐大。從那天起,當我在清晨走路到醫院上班時,愈來愈常想到:這裡的醫生人數和瑞典相比差太多了。我心想:今天有待我處理的工作,相當於瑞典境內一百個醫生的分量。所以……我該以一百倍的速度為每個患者看診呢?還是說,我只能在一百名患者中挑出一人呢?我每天都得在兩者之間採取折衷方案。

    不過事實上,已經罹病卻從來不曾到醫療單位或醫院看診的病患,數量極為驚人,而我們的醫院規模也很小。我們手邊五十個床位總是客滿,其餘的患者只能躺在地板上。但限制我們提供醫療措施的並不是床位數,而是我們這些醫療人員的質量與數量。我有兩年多的執業經驗,少數莫三比克護士只上過四年學校、接受過一年的職業訓練,剩下的職員則有半數以上目不識丁。

    就算瑞典境內有一百個醫生來照料我手邊必須應付的人數,莫三比克的嬰幼兒死亡率可又比瑞典高出一百倍。當你面對一百倍的需求,又只能使用百分之一的資源,你該怎麼辦?

    了解我們的資源何其稀少,並且以最佳方式使用手邊的資源,成了對我的一項挑戰。這和了解鄉間居民終其一生擁有的資源何其稀少一樣困難。基本上,每個人都處於赤貧狀態,他們幾乎把所有的資源都用來養家活口;而在許多日子裡,他們仍然沒有東西吃。漸漸地,我被迫認知到自己太過好高騖遠。職員和居民努力將我的期望拉低到一個合理的水準,但這個「合理的水準」卻遠低於瑞典醫學院的教育所灌輸給我的目標。百倍的需求、百分之一的資源,表示病患與資源的比例差距達到一萬倍。一萬倍哪!我得承認,為了調適自己、了解自己該如何應付這種差異所做的種種努力,對我的大腦造成了創傷,我稱之為「我的一萬倍創傷」。

    關於大眾資源匱乏的心理學,使我更為深入地認識自己。你會以為自己生命中的價值是絕對的,你不覺得自己會蓄意打死一個小偷,直到你被推到臨界點為止。我們原有兩輛救護車,某天夜裡,有人鑽開其中一輛車的探照燈座,偷走了白熾燈泡。這表示那輛救護車再也不能在夜間出勤了。

    這起竊案使我感到濃厚的恨意。要是我逮到那個小偷,我擔心我會打死他,就像當初我準備撞死那個偷走我們畜養的鴨子的竊賊一樣。那些鴨子是孩子們的開心果,在這個由中央政府管控、平民難以取得食物的計畫經濟體中,牠們更是我們的肉類來源之一。但是某天夜裡,安妮塔被鴨子的吵鬧與尖叫聲吵醒。她探頭朝窗邊一望,看到有竊賊正在偷鴨子。他很快就衝出鴨舍的門口,我開車緊追在後。突然間,他出現在我前方的路上。我踩下油門,衝過街角,繼續加速。

    「幹!他甭想偷我們養的鴨子。」我腦中響過一個聲音。

    這時我意識到:我正準備要撞死他。我及時冷靜了下來。

    那個竊賊趕緊溜進一個街角,消失不見了。算他走運。在沒有司法體系的社會裡,人們動用私刑的方式可是很殘酷的。

    ///

    我們的瑞典朋友在我們家前方剎車,笑著從車內走出。我們的住處並不難找。

    「我們遵照你們的指示,問大家醫師住在哪裡。他們全都指對了耶!」

    這對夫婦週末前來拜訪我們。他們與我們年齡相仿,也是透過同樣的招聘機構,準備到兩百公里外的楠普拉大型省立醫院任職,最近才抵達莫三比克。他先前在新生兒部門擔任小兒科醫師。

    家裡有訪客是很美妙的事。我們都很想講話,也渴望與能夠了解我們處境的人對話。我們聊得太投機,以致這頓午餐拖了很久。大半時間我們都在比較雙方的工作場所。

    「我底下所有的護士都沒受過專業訓練。」他說。

    「我有一半的職員不識字。」我回答。

    我們繼續以一種相當男性化的方式各說各話,不過事情仍然很清楚,我們工作上獲得的資源完全不在同一個檔次,而情況也必然是如此。省立醫院必須培訓出新的醫療職員,前提是醫療體系必須維持在一定的水準之上。

    厚實、暗褐色的大門門板上傳來的劇烈敲門聲,打斷了我們的談話。由於電話不通,一位護士徒步從醫院走到我家,請我出動。原來是院裡來了一名患有重病的孩童。

    我們驅車前往醫院。我朋友跟我借一件白袍穿,和我一起去看看醫院的情況。我們踏進狹小的急診室時,見到一名母親;她的雙眼充滿驚恐,努力想給一個極其瘦弱的孩子餵母奶。這個才出生幾個月的小孩雙眼凹陷,幾乎毫無意識。護士表示,這個孩子有嚴重的腹瀉。我先用手指在小孩肚子上捏出一個皺褶,鬆開手以後

    皺褶仍未散去。診斷結果很明顯:這孩子由於不斷脫水,即將死亡。

    小女孩現在極度虛弱,已經無法接受哺乳。我將一根細管插進小女孩的鼻子,深入她的胃部,然後告訴護士應該使用哪些補液、劑量該定在多少。

    我的朋友驚駭不已。當我差不多完成治療時,他抓住我的肩膀,將我拽出狹小的急診室。他在走廊上用充滿怒意的眼神瞪著我。

    「你太不道德了!換做是你自己的小孩,你絕對不會使用這麼低劣的治療法。這個患有重病的孩子需要立刻接受靜脈內輸液,你卻只使用細管提供補液療法,罔顧這孩子的性命。她會嘔吐,無法獲得維持生命所需要的水分與鹽分。我看你是急著在晚餐前到海灘透透氣才會這麼做。」他說。

    他沒有做好心理準備。他還沒有被迫接受我已經體認到的殘酷現實。

    「不。在這家醫院,這就是標準治療法。根據手邊資源以及包括我在內所有可調動的職員人力,我們就只能做到這樣。每個星期,我總得挑出一、兩個晚上回家吃飯,要不然我和家人在這裡是撐不了一個月的。你也許得花上半小時才能給這孩子打點滴。此外我也知道,護士很有可能不具備管理點滴的技能,這孩子可能完全得不到補液。用細管給予補液比較快。你得接受我們這裡提供的醫療水準。」

    「不,我不接受。用細管來治療這個孩子,太沒有道德了。我打算為這孩子做靜脈內輸液,你休想阻止我。」我的朋友說。

    我沒有攔阻他。醫生辦公室的一個櫃子裡,還有幾支給嬰幼兒打點滴時會用到的細針筒,我把它們取來。我朋友多次嘗試將針頭插入靜脈,卻一再失敗。然後他要求取來在小型手術中觸及血管所需要的設備,做了個小手術,護士也盡全力協助他;我則回家和家人以及我朋友的太太一起吃晚餐。由於沉重的工作量,我已經一連多天沒和家人吃晚飯了。之後,我才回醫院接這位同事。他費盡千辛萬苦,總算啟動了點滴,小孩的狀態略有好轉,但仍然沒有接受哺乳。

    當晚我們徹夜未眠。孩子們就寢後,我和這位朋友坐在沙發上,針對最符合醫學倫理的措施,促膝長談。這是我們之間一次坦誠的對話。

    「你得盡全力救治每一個到醫院看診的病患。」他說。

    在牽涉到醫學倫理的討論中,數量是很重要的因素。當討論範圍限定為一名患者時,把事情做對並不困難。

    「不對,投入所有的資源和時間,試著救治每一個來到醫院的人,才是不道德的。」我回答。

    我解釋道:假如我多花時間,致力於改善基層的醫療服務水準、社區醫院與小型衛生處,我們也許能更有效地降低嬰幼兒的死亡率。我的任務是盡全力確保這座城市與其鄰近郊區內孩童的健康與存活。我堅信,大多數死於可防治性病因的患者,都是死在自己家裡。如果我們集中職員人力與資源,使醫院提供最優質的醫療服務,接受疫苗注射的孩童人數將會減少,社區醫院人力會更加欠缺,孩童的總死亡人數將會遽增。對於在我面前死掉的孩子,以及沒有在我面前死亡但之後卻仍然死掉的孩子,我都有責任。面對手邊拮据的資源,我不得不接受醫院的治療水準低落,導致事倍功半的事實。

    我的朋友不贊同這種看法,他的立場和醫院裡大多數的醫師和群眾相近。他認為,身為一個醫師,面對每一位前來求助的患者,都必須全力以赴。

    「你認為自己能救助更多身處其他地方的孩子,但這不過是理論性的猜測罷了。」他說。

    大約到了這個階段,我就不再爭辯了。但我心想:徹底研究你的努力在哪些地方能夠救助更多人,豈不是比全憑感情行事更合乎道德嗎?

    有一天,我面對一名臨盆的婦人時,這個想法引導了我。生產過程已邁入第二天,胎兒卻堵在產道內,手臂被卡住──有人拉動過胎兒的手臂,嘗試將胎兒弄出來。現在,那條手臂已經發黑,無法獲得血液供輸。那條已經毀掉的手臂必須截肢。胎兒還活著且仍有心音,但母親高燒不退。子宮破裂的風險極高。

    我在檢查時注意到,胎兒的頭部朝下,位於產道裡。我可以感覺到,它離產道出口僅有幾公分。情況非常緊急。

    守則告訴我們:一名臨盆婦女的生產過程,不會拖過兩天。在正常情況下,助產士會建立一份特殊的病歷表,每小時觀察並記錄產婦的狀態,這就是所謂的「產程表」。我在一張紙上自行繪製產程表。我將紙上一半面積塗成黑色,另一半則保留為白色,用以區分日夜。每過一個時辰,我就將紙片撕去一部分,當紙都被撕光時,就不得不採取某些行動。要是產程拖入第三天,那就跟戰爭沒兩樣了。到了那個時候,就非得把小孩弄出來不可,母親就像戰爭中的傷患,那就是災難情境下的外科手術,是另一種完全不同的醫學領域。我的工作就是,在一定程度下,學會處理這種情況。

    當時我心想:該怎麼辦呢?

    為了救這位母親,我意識到我得殺死胎兒,也就是所謂的「將胎兒肢解」。我沒有正規的器材,但還是取來一把長柄剪刀,將它伸入囪門,劃開胎兒的頭部;他的腦子流了出來,胎兒死亡了。我將剪刀的手柄張開,順勢將胎兒的屍身拉出(他的手臂朝下),同時確保母親的子宮沒有破裂。接下來,母親的泄殖腔可能會開啟(陰道與盲腸之間的膈膜被毀,糞便將從陰道流出),因此當務之急是裝上導管。我必須非常謹慎,不能像一般情況下對導管吹氣,而是以手工輕巧地將導管縫上。隨後她必須接受完整、妥善的照護。

    如果這位母親能夠挺下來,就能健康回家,和自己的其他子女重逢。但要做出將一名活生生的胎兒「肢解」的決定,是很難受的。殺死胎兒的決定是正確的嗎?是,在這個情況下,那是正確的決定。最困難的不是做評估,而是在必須評估時,下定決心。

    生產是非常戲劇化的過程。一開始,一個健康的人來到醫院,滿心期望和親愛的寶寶見面;兩天後她就已經身處煉獄中,在鬼門關前徘徊。

    你該做什麼?不應該做什麼?勇於做出這種決定的關鍵,是能夠對自己說明:你遵守的是哪些原則?你為何選擇這麼做?

    ///

    身處混亂中的我們需要規則。我們不會出借自己的私人車輛來載運患者,也永遠不會將患者安置在自己家裡。如果不能維持家中的秩序,我們就沒法在這樣的環境中生存下去。

    我在醫院時,也積極推動公共衛生。有一天,我為一名想用奶粉餵小孩的女士看診。她或她的丈夫可能受過一點教育,她的女用襯衫比其他絕大多數婦女的襯衫好看。她不僅比其他人乾淨,頭髮也梳理整齊。她項鍊上掛的裝飾物,並不只有玻璃珠,而且她還佩戴了耳環。

    她用非常誠懇的口吻拜託我,是否能讓她取得奶粉。就算母乳遠比奶粉營養得多,奶粉的地位還是比母乳高。我很有禮貌地反問她:是否能讓我檢查她的胸部?她同意了。我是否能用手觸摸她的雙乳?是的,她也同意了。

    我觸摸她的乳暈,馬上就發現她的乳房是有母乳的,施加適當壓力的話,乳汁就會從她的乳頭噴出來。我意識到,我有機會用一種詼諧的方式讓這位母親改變想法,而不是堅持用奶粉餵小孩。我用手蓋住那個乳房,非常輕柔地握住它,但手指仍固定在乳頭周圍,並將乳頭對準我的眼睛,輕輕地按壓。一道乳汁從乳頭噴出,直接噴中我的眼鏡。

    「這可是絕佳的乳汁哪!」我高興地說。

    這位年輕的母親不勝喜悅地叫了出來,對著我笑。我的臉上沾著她的乳汁。她從善如流。其中的關鍵是讓她感到驕傲。醫生有權力指引方向,強調某件在病患眼中看來稀鬆平常、無關緊要的事,但是你這麼做得花時間。我在莫三比克醫院做的大多數工作,都屬於公共衛生領域。你可以到處走動,以某種方式和各位母親交談;你在談完以後會知道,當這些母親搬到新的村莊時,她們會把你的理念傳遞下去。因為在這種環境裡生活的母親,會一連好幾個星期都在談論健康檢查以及健康檢查的過程。

    這對我來說就是一個認同問題:我的定位是什麼?是單純治好眼前的病患,還是增加整個社會的健康程度?

    ///

    醫療體系所做的努力拯救了生命。獲得治癒的個別病例強化了人們對醫生與護士的信任,進而使得這個社會能夠接納公共衛生措施。要想建立大眾的信心,你就得先獲得病患家屬的信任。當他們親眼見到自己罹患霍亂、奄奄一息的家人醒轉過來時,一切真是再清楚不過了。

    在同一場霍亂疫情即將進入尾聲時,我在另一個村落裡深切體會到了這一點。我們在這個偏遠的農業區,和一個靈活、機動性高的團隊共同對抗疫情。我在這裡了解到,這個社會的赤貧是多麼根深蒂固。

    我們在日落時分駕著白色吉普車抵達。我們的到來迅速引起村民的注意,還沒來得及停車,十幾歲的青少年就圍著車身跑來跑去。當我下車時,我看到遍及各個年齡層的村民聚集起來,人數愈來愈多,他們蜂擁而上圍向我們。

    我們醫療小組裡那位會說當地語言(馬庫阿語)的男性護士正要準備介紹我們時,人群中響起了一陣呢喃聲,我只能聽懂兩個單字:「高醫生」(Doctor comprido)。這是我的葡萄牙文綽號,原因與生理結構有關。納卡拉市也就只有兩位醫師,我們兩人都是白人,也都來自瑞典,我比較高,而我的同事安德斯留著鬍鬚,所以我們成了「高醫生」和「鬍醫生」。但這是個我之前從未到過,堪稱位置最為偏僻的村落之一,村民們竟能認出我,這讓我很受震撼。我不記得自己曾經在醫院裡救治過任何來自這個村落的患者,而我們預防針注射機動團隊目前已經到過的區域中,也不包括這個村落。因此我們的護士雖然可以省略完整的介紹詞,他仍得口譯我在滿心驚訝中提出的問題。

    「你們怎麼知道我是誰?我從沒到過這裡。」

    一名男子沉穩地回答。他顯然就是村長。

    「村民都聽聞過你的大名,你在這裡備受敬重。村裡所有居民都知道納卡拉的醫生。」

    我當然覺得沾沾自喜,不過我還是狐疑地提出下一個問題。

    「可是我不記得我曾經救治過來自這裡的患者哪。」

    村長所掌握的資訊顯然比我多:

    「嗯。兩個月前,一名無法生產的婦人被親戚背到醫院求診,你救治了她。她的家人和全村的居民,都為了你對她的幫助而感激你。這就是你在這裡受到歡迎的原因。」

    任何聽到這番發言的年輕醫生,都會感激不已。我仍站在吉普車旁邊,詢問當初那名婦人的生產過程是否很複雜。護士口頭翻譯了我的問題。是的,整群人點點頭,嚴肅地咕噥著某些我聽不懂的話,證明她當初生產時的併發症是如何棘手。

    在經過一星期艱苦、令人挫折的霍亂防治工作以後,對於自己已然成為區域性名人以及擁有幹練婦產科醫師的頭銜,我已不再大驚小怪。這時圍觀的村民已經超過五十人,我最後一次向他們尋求確認。那次生產過程實在非常棘手,所以,他們是否真的對我在醫院向那名婦人提供的醫護措施感到滿意?護士替我口譯。人們微笑著點點頭,表示贊同地呢喃著。我所提的下一個問題,就非常直接了。

    「我是否能見見這位女士?」

    但這句話被口譯完以後,隨之而來的卻是一陣漫長的沉默。我以為這陣沉默是口譯中的錯誤所導致的。不過村長打破沉默,給了一個簡短的答覆。

    「不,這是不可能的。因為當你嘗試從她子宮裡取出小孩的時候,她就已經死亡了。」

    這是我所聽過最令人不解的答案。我實在不敢相信,所以再問了一次。這次的答案比較詳細,但意思完全不變。

    當這位婦人在村裡生產時,最先脫出母體的是胎兒的一條手臂,然後小孩便塞在母體中。傳統的助產士為了將胎兒弄出母體,試過所有不同的方式。她們試著拉動胎兒的手臂,導致胎兒的皮膚脫落。到了這個地步,那名婦人的丈夫和兄弟決定,即使當時村裡沒有任何運輸工具(連腳踏車都沒有),還是得送她到醫院。

    他們用兩根長木樁

    -----------------------------------------------------------

    分享閱讀 書籍狀態請詳看圖示



    ■客服電話服務時間:

     

    敝店客服電話 (02) 85316044

    服務時間為 週一至週五 09:00-12:00 及 13:00-17:00 例假與國定假日公休

    其餘時間請使用線上留言留下您的訂單資料與疑問 。

    由於敝店為多平臺同步販售,來電請務必告知為書寶官方書城買家以節省您的寶貴時間,謝謝您。



  3.  

書寶二手書店 版權所有 © 2016 SPBOOK All Right Reserved

忘記密碼

請稍候