• 登入
  • 註冊



  • 購物車(0)
  1. 二手書搜尋
     

    書籍分類
    1. 回到書城首頁
    2. 【本日66折】
    3. 【最新上架】
    4. 【逛書房】
    5. 【人文 史地】
    6. 【文學 小說】
    7. 【自然 科學】
    8. 【休閒 嗜好】
    9. 【保健 美容】
    10. 【進修 語言】
    11. 【大學用書】
    12. 【財經 企管】
    13. 【心理 人際關係】
    14. 【家庭 親子】
    15. 【藝術 設計】
    16. 【傳記 珍本】
    17. 【漫畫 電玩】
    18. 【宗教 命理】
    19. 【電腦 網路】
    20. 【參考書 工具書】
    21. 【雜誌期刊】
  2. 買二手書 > 書寶官方書城  >【家庭 親子】 > 兒童文學

    【BLB】自決之書:散文版卡夫卡‧唯心哲思隨筆:《不安之書》姊妹作(精裝版)_費爾南多‧佩索亞, 劉勇軍


    作者: 費爾南多‧佩索亞,劉勇軍
    出版社: 野人
    ISBN: 9789863842194
    付款方式: 7-11付款取貨、Web ATM、信用卡一次付清
    配送方式運費:
    • i郵箱純取貨  
      - 1~10本運費 $60 $40
      - 11本以上請分筆下單
    • 7-11付款取貨
      -運費 $60
    • 宅配/貨運/郵寄
      -運費 $120
    • 外島
      -運費 $120
    原價: 229
    售價: 199
    商品數量:0
    商品編號: O_U102417231

    書況補充說明:C字跡、外圍磨損、髒污、泛黃書斑、書章。
     已售完

    加到找書小幫手

    限時特價,要買要快

    LINE分享
    FB分享


    其他二手書推薦


    • 商品資訊
    • 心得分享

    文字大小:

    以下書況,主觀上皆可閱讀,若收到後不滿意,『都可退書退款』。

    書況補充說明: C字跡、外圍磨損、髒污、泛黃書斑、書章。


    【購買須知】

    (1)照片皆為現貨實際拍攝,請參書況說明。

    (2)『賣場標題、內容簡介』為出版社原本資料,若有疑問請留言,但人力有限,恕不提供大量詢問。

    (3)『附件或贈品』,不論標題或內容簡介是否有標示,請都以『沒有附件,沒有贈品』為參考。

    (4)訂單完成即『無法加購、修改、合併』,請確認品項、優惠後,再下訂結帳。如有疑問請留言告知。

    (5)二手書皆為獨立商品,下訂即刪除該品項,故『取消』後無法重新訂購,須等系統安排『2個月後』重新上架。

    (6)收到書籍後,若不滿意,或有缺漏,『都可退書退款』。



    [商品主貨號] U102417231

    [ISBN-13碼] 9789863842194

    [ISBN] 9863842192

    [作者] 費爾南多‧佩索亞, 劉勇軍

    [出版社] 野人

    [出版日期] 2017/08/02

    [裝訂/規格] 精裝 / 256頁 / 14.8 x 21 x 3.58 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版

    [目錄]
    譯者序 ── 劉勇軍

     

    第一部 《自決之書》──特伊夫男爵的唯一手稿

     

    關於《自決之書》 ── 理查˙澤尼斯Richard Zenith

    關於特伊夫男爵 ── 弗朗索瓦絲・萊 Françoise Laye

     

    ◎在抽屜中找到的手稿

    ◎論創造卓越藝術的不可能性

    ◎附錄

    決鬥

    三個悲觀主義者

    萊奧帕爾迪

    在愛比克泰德的花園中

    來自波洛克的人

     

    禁慾主義者的扮演 ── 安東尼奧˙塔布其Antonio Tabucchi

    事後調查 ── 理查˙澤尼斯Richard Zenith

     

    第二部 佩索亞的文學評論

              

    英譯者注 ── 埃德溫˙霍尼格 Edwin Honig

    介紹  寫在閱讀之前 ── 埃德溫˙霍尼格Edwin Honig

     

    ◎自傳注記

    一、最早的文學食物

    二、現在到了必要的時候了

    三、論性問題

    ◎論異名

    一、我的異名的起源

    二、介紹異名者

    三、關於作品

    四、導師阿爾伯特˙卡埃羅

    a. 介紹阿爾伯特˙卡埃羅的詩 ── 里卡多˙雷斯

    b. 阿爾伯特˙卡埃羅:譯者的前言 ── 里卡多˙雷斯

    c. 關於我的導師卡埃羅的回憶 ── 阿爾瓦羅˙德˙坎普斯

    d. 《小說插曲》之前言

    e. 阿爾瓦羅˙德˙坎普斯和里卡多˙雷斯的對話(摘錄)

    f. 同一性

    ◎論感覺主義

    一、新文藝復興

    二、致英文編輯的一封信

    三、 《感覺主義詩人詩選》之前言 ── 阿爾瓦羅˙德˙坎普斯

    四、關於感覺主義

     

    [內容簡介] (出版商制式文字, 不論標題或內容簡介是否有標示, 請都以『沒有附件、沒有贈品』為參考。)

    散文版卡夫卡

    葡萄牙國寶作家,

    歐洲現代主義核心人物,

    80年代西方文學標誌人物。

    《自決之書》是理性的頭腦與感性的靈魂在絕望中拉扯,不只是一個人,而且是一個一個創造者,在與他自己的限制抗衡。

    《自決之書》的異名創作者特伊夫男爵與《不安之書》的異名創作者索亞雷斯有相似的性格,互為鏡像,然而掙扎於完美、缺憾、禁慾、縱情、虛無、高傲的特伊夫男爵更加纖弱敏感,他崇尚信仰自然與理性的斯多葛學派,卻無法抑制自己對感情的渴求,渴望被愛卻又恐懼被愛,同時受限於社會地位的束縛,無法像索亞雷斯一般在這千瘡百孔的世界自得其樂,最終,無解的特伊夫男爵焚盡手稿,獨留一封遺書於抽屜深處,對自己做出了裁決。

    本書亦收錄了佩索亞的文學評論及若干散文,其中涉及「莎士比亞」、「感覺主義」、「無政府主義」等主題,並在本書中記述了他主要異名的起源。他以異名書寫孤獨,在心神的荒野流浪、變遷、散佚……

    「在我的自我意識之中,我就是一個流浪者。」──費爾南多˙佩索亞
    費爾南多.佩索亞(Fernando Pessoa),

    二十世紀葡萄牙代表詩人、散文作家,同時也撰寫文學評論及翻譯,一八八八年生於里斯本,但六歲便隨母親和繼父搬到南非,十七歲時才又隻身回到里斯本求學,自此直到他一九三五年辭世,佩索亞幾乎沒有再離開過這個城市,作品也多次以里斯本為題。反觀南非的童年在他身上僅存的痕跡似乎只有他優異的英語能力,他的作品中從未出現關於南非的描述。

    佩索亞沒有完成大學學業,中學後的文學底子全靠自己在圖書館內自修,英美文學對他影響很深,他翻譯過多位詩人的作品,包括愛倫坡和惠特曼,也評論過丁尼生和布朗寧等詩人的作品。而翻譯彌爾頓和莎士比亞,則是他沒能完成的願望。

    佩索亞平日靠為貿易公司翻譯英文書信維生,白天過著上班族的日子,晚上就回家寫作,有段時間他還會收費幫人看星座命盤。持續寫作不輟的佩索亞生前雖然發表了逾四百篇詩文與評論,卻只有一本葡文書和兩、三冊薄薄的英文詩集得以正式出版。直到他過世之後,家人才在他房裡找到超過兩萬五千頁未出版或未完成的稿件,因此開啟了世人對佩索亞世界的挖掘與探索。

    譯者

    劉勇軍

    知名譯者,收藏過許多流離失所的文字。專長是成為你身邊的文字守護者。譯有《不安之書》、《自決之書》、《月亮與六便士》、《生命不息•歸來》、《日出酒店》、《遺失的時光》……等經典作品。
    推薦

    佩索亞的名字必須列入生於19世紀80年代的世界級藝術家這個群體:畢卡索(畫家)、喬埃斯(作家)、波洛克(畫家)、史特拉汶斯基(作曲家)、赫列勃尼科夫(詩人)、科比意(建築師)……

    ——羅曼˙雅各布森(俄國語言學家) 我們在精神上成為佩索亞的俘虜,於更深的層面上是因為哲學還無法完全理解他的現代性。所以我們發現自己在讀這位詩人的時候總是無法逃出他的手心,我們從他的作品中接收到一種命令,但卻不知道該怎麼辦,那就是沿著柏拉圖和反柏拉圖之間的道路,在詩人為我們開闢的空間中前行,那是一種多元的、空虛的和無限的哲學。這種哲學將為這個眾神從未拋棄的世界帶來福音。——阿蘭˙巴迪歐(法國哲學家) 「沒有任何葡萄牙作家能夠企及佩索亞的那種偉大。」──若澤˙薩拉馬戈(葡萄牙作家、1998年諾貝爾文學獎得主)
    譯者序 ── 劉勇軍 第一部《自決之書》──特伊夫男爵的唯一手稿 關於《自決之書》 ── 理查˙澤尼斯Richard Zenith

    關於特伊夫男爵 ── 弗朗索瓦絲・萊 Françoise Laye ◎在抽屜中找到的手稿

    ◎論創造卓越藝術的不可能性

    ◎附錄

    決鬥

    三個悲觀主義者

    萊奧帕爾迪

    在愛比克泰德的花園中

    來自波洛克的人 禁慾主義者的扮演──安東尼奧˙塔布其Antonio Tabucchi

    事後調查 ── 理查˙澤尼斯Richard Zenith

    第二部佩索亞的文學評論 英譯者注 ── 埃德溫˙霍尼格 Edwin Honig

    介紹 寫在閱讀之前 ── 埃德溫˙霍尼格Edwin Honig ◎自傳注記

    一、最早的文學食物

    二、現在到了必要的時候了

    三、論性問題

    ◎論異名

    一、我的異名的起源

    二、介紹異名者

    三、關於作品

    四、導師阿爾伯特˙卡埃羅

    a. 介紹阿爾伯特˙卡埃羅的詩 ── 里卡多˙雷斯

    b. 阿爾伯特˙卡埃羅:譯者的前言 ── 里卡多˙雷斯

    c. 關於我的導師卡埃羅的回憶 ── 阿爾瓦羅˙德˙坎普斯

    d. 《小說插曲》之前言

    e. 阿爾瓦羅˙德˙坎普斯和里卡多˙雷斯的對話(摘錄)

    f. 同一性

    ◎論感覺主義

    一、新文藝復興

    二、致英文編輯的一封信

    三、 《感覺主義詩人詩選》之前言 ── 阿爾瓦羅˙德˙坎普斯

    四、關於感覺主義)

    -----------------------------------------------------------

    分享閱讀 書籍狀態請詳看圖示



    ■客服電話服務時間:

     

    敝店客服電話 (02) 85316044

    服務時間為 週一至週五 09:00-12:00 及 13:00-17:00 例假與國定假日公休

    其餘時間請使用線上留言留下您的訂單資料與疑問 。

    由於敝店為多平臺同步販售,來電請務必告知為書寶官方書城買家以節省您的寶貴時間,謝謝您。



  3.  

書寶二手書店 版權所有 © 2016 SPBOOK All Right Reserved

忘記密碼

請稍候