以下書況,主觀上皆可閱讀,若收到後不滿意,『都可退書退款』。
書況補充說明: C字跡、外圍磨損、髒污、泛黃書斑、書章。
【購買須知】
(1)照片皆為現貨實際拍攝,請參書況說明。
(2)『賣場標題、內容簡介』為出版社原本資料,若有疑問請留言,但人力有限,恕不提供大量詢問。
(3)『附件或贈品』,不論標題或內容簡介是否有標示,請都以『沒有附件,沒有贈品』為參考。
(4)訂單完成即『無法加購、修改、合併』,請確認品項、優惠後,再下訂結帳。如有疑問請留言告知。
(5)二手書皆為獨立商品,下訂即刪除該品項,故『取消』後無法重新訂購,須等系統安排『2個月後』重新上架。
(6)收到書籍後,若不滿意,或有缺漏,『都可退書退款』。
[商品主貨號] U102685470
[代售商品編號] 101329200359
[ISBN-13碼] 9780593467541
[ISBN] 059346754X
[作者] Luiselli, Valeria,Minton Quigley, Jenny
[出版社] Anchor Books
[出版日期] 2022/09/13
[裝訂/規格] 平裝 / 400頁 / 普通級 / 初版
[內容簡介] (出版商制式文字, 不論標題或內容簡介是否有標示, 請都以『沒有附件、沒有贈品』為參考。)
NATIONAL BESTSELLER - The prestigious annual story anthology includes prize-winning stories by Chimamanda Ngozi Adichie, Lorrie Moore, Olga Tokarczuk, Joseph O’Neill, and Samanta Schweblin.
"Widely regarded as the nation’s most prestigious awards for short fiction." --The Atlantic Monthly
Continuing a century-long tradition of cutting-edge literary excellence, this year’s edition contains twenty prizewinning stories chosen from the thousands published in magazines over the previous year. Guest editor Valeria Luiselli has brought her own refreshing perspective to the prize, selecting stories by an engaging mix of celebrated names and emerging voices and including stories in translation from Bengali, Greek, Hebrew, Norwegian, Polish, Russian, and Spanish. The winning stories are accompanied by an introduction by Luiselli, observations from the winning writers on what inspired them, and an extensive resource list of magazines that publish short fiction. AN ANCHOR BOOKS ORIGINAL.
THE WINNING STORIES:
"Screen Time," by Alejandro Zambra,
translated from the Spanish by Megan McDowell
"The Wolves of Circassia," by Daniel Mason
"Mercedes’s Special Talent," by Tere Dávila,
translated from the Spanish by Rebecca Hanssens-Reed
"Rainbows," by Joseph O’Neill
"A Way with Bea," by Shanteka Sigers
"Seams," by Olga Tokarczuk,
translated from the Polish by Jennifer Croft
"The Little Widow from the Capital," by Yohanca Delgado
"Lemonade," by Eshkol Nevo,
translated from the Hebrew by Sondra Silverston
"Breastmilk," by ’Pemi Aguda
"The Old Man of Kusumpur," by Amar Mitra,
translated from the Bengali by Anish Gupta
"Where They Always Meet," by Christos Ikonomou,
translated from the Greek by Karen Emmerich
"Fish Stories," by Janika Oza
"Horse Soup," by Vladimir Sorokin,
translated from the Russian by Max Lawton
"Clean Teen," by Francisco González
"Dengue Boy," by Michel Nieva,
translated from the Spanish by Natasha Wimmer
"Zikora," by Chimamanda Ngozi Adichie
"Apples," by Gunnhild yehaug,
translated from the Norwegian by Kari Dickson
"Warp and Weft," by David Ryan
"Face Time," by Lorrie Moore
"An Unlucky Man," by Samanta Schweblin,
translated from the Spanish by Megan McDowell
VALERIA LUISELLI was born in Mexico City and grew up in South Korea, South Africa, and India. She is the author of two essay collections and the novels Faces in the Crowd, The Story of My Teeth, and The Lost Children Archive. The recipient of a MacArthur "Genius Grant," two Los Angeles Times Book Prizes, an American Book Award, and the 2021 Dublin Literary Award, she has also been nominated twice for the National Book Critics Circle Award and three times for the Kirkus Prize. She is a National Book Foundation "5 Under 35" honoree and the recipient of a Bearing Witness Fellowship from the Art for Justice Fund. Her work has been translated into more than twenty languages.
JENNY MINTON QUIGLEY is the author of a memoir, The Early Birds, and editor of the anthology Lolita in the Afterlife. She lives in West Hartford, Connecticut, with her husband, sons, and dogs.)
-----------------------------------------------------------
分享閱讀 書籍狀態請詳看圖示