以下書況,主觀上皆可閱讀,若收到後不滿意,『都可退書退款』。
書況補充說明: B自然泛黃書斑、髒污。
【購買須知】
(1)照片皆為現貨實際拍攝,請參書況說明。
(2)『賣場標題、內容簡介』為出版社原本資料,若有疑問請留言,但人力有限,恕不提供大量詢問。
(3)『附件或贈品』,不論標題或內容簡介是否有標示,請都以『沒有附件,沒有贈品』為參考。
(4)訂單完成即『無法加購、修改、合併』,請確認品項、優惠後,再下訂結帳。如有疑問請留言告知。
(5)二手書皆為獨立商品,下訂即刪除該品項,故『取消』後無法重新訂購,須等系統安排『2個月後』重新上架。
(6)收到書籍後,若不滿意,或有缺漏,『都可退書退款』。
[商品主貨號] U102075731
[ISBN-13碼] 9787108034342
[ISBN] 7108034344
[作者] 精平裝: 平裝本
[出版日期] 3921-06-01
[內容簡介] (出版商制式文字, 不論標題或內容簡介是否有標示, 請都以『沒有附件、沒有贈品』為參考。)
★本書是傅雷所譯的五種傳記合集——《貝多芬傳》、《米開朗琪羅傳》、《托爾斯泰傳》、《服爾德傳》、《夏洛外傳》。
前三種是羅曼·羅蘭著名的「巨人三傳」,主人公都是偉大的天才,各自在人生憂患困頓的征途上,為尋求真理和正義,為創造出不朽的傑作,獻出了畢生精力,深重的苦難,曾經幾乎令他們窒息;他們能夠堅持下來,全靠他們對人類的信心和愛。
服爾德,今人譯為「伏爾泰」,他的「一生全是熱烈輕快的節奏」,他生活過,奮斗過,受過苦,也看到旁人受苦;他認為,雖然人的智慧很有限,但還是「應當有所作為。一切都是不良的,但一切都可改善。」
夏洛,是卓別林電影作品中的主人翁:手杖代表尊嚴,胡須表示驕傲,一對破靴象征人世間沉重的煩惱。他是卓別林幻想出來的人物,也是桌別林自己的影子,是你,是我,是他,是一切弱者的影子。
這五部傳記中,滿是人生真實的苦難,傅雷期望通過自己的譯筆,借他們克服苦難的故事,讓我們「呼吸英雄氣息」,幫人類承擔殘酷的命運——無論世界多麽「瘋狂而殘酷」,我們也要堅忍奮斗,對人類充滿熱愛,對未來充滿希望。
傅雷(1908—1966)以翻譯家見知於世,譯文信、達、雅三美兼擅,傳譽譯林,卓然一家。所譯皆世界名著,抉擇謹嚴,影響巨大。傅氏學養精深,於美術及音樂理論與欣賞,尤具專長,而常為其翻譯盛名所掩。特別重要的,是他的立身處世,耿介正直,勁節清操,一絲不苟,兼備中國知識分子傳統品德與現代精神,堪稱典范。文革殉難,舉世景仰。
-----------------------------------------------------------
分享閱讀 書籍狀態請詳看圖示