以下書況,主觀上皆可閱讀,若收到後不滿意,『都可退書退款』。
書況補充說明: B自然泛黃書斑、髒污。
【購買須知】
(1)照片皆為現貨實際拍攝,請參書況說明。
(2)『賣場標題、內容簡介』為出版社原本資料,若有疑問請留言,但人力有限,恕不提供大量詢問。
(3)『附件或贈品』,不論標題或內容簡介是否有標示,請都以『沒有附件,沒有贈品』為參考。
(4)訂單完成即『無法加購、修改、合併』,請確認品項、優惠後,再下訂結帳。如有疑問請留言告知。
(5)二手書皆為獨立商品,下訂即刪除該品項,故『取消』後無法重新訂購,須等系統安排『2個月後』重新上架。
(6)收到書籍後,若不滿意,或有缺漏,『都可退書退款』。
[商品主貨號] U102303306
[代售商品編號] 101668800299
[ISBN-13碼] 9789863939122
[ISBN] 9863939129
[作者] 申祐先
[出版社] 元華文創股份有限公司
[出版日期] 2017/04/26
[內容簡介] (出版商制式文字, 不論標題或內容簡介是否有標示, 請都以『沒有附件、沒有贈品』為參考。)
本書特色
常有喜歡看韓劇的朋友問起:為什麼韓國人和閩南人、客家人的語言很像,他們是不是來自相同的祖先?
其實,韓國人和說閩、客語的人分屬不同的語族,但在歷史上,韓國與中國有密切的接觸往來。
在漫長的接觸歷史中,韓國移植輸入了早晚各期的漢語,形成「多層次」的韓國漢字音。
本書的著眼點在「層次」,以此分析探討韓國漢字音的古漢語來源。
根據這樣的研究,我們可以看到,經歷過長久而密切的語言接觸,韓國人的日常語言,包含有大約百分之七十的漢語成分,兄弟之邦的韓國,與我們的關係,是多麼的親近。
作者簡介
申祐先
學歷
延世大學校中語中文學科學士,
國立臺灣大學中國文學系研究所碩士、博士。
教職
曾任開南大學應用日語學系約聘教師、首爾市立大學校 中國語文化學科講師、漢陽大學校中語中文學科講師,
現任延世大學校中語中文學科講師。
著作
期刊論文
<論粵語句末助詞「嚟」的用法及其虛化過程>、<兩岸共通語의標準讀音差異>、<論韓國漢字音ㄹ/-l/韻尾>、<從「齷齪」探討詞義發展的多向性>、<韓國漢字音歷史音韻層位研究의意義와그方法>、<論漢語詞義發展的平行性──以「滿義詞」為例>、<臺灣國語的重疊式>、<慶元方言韻讀歷史層次分析──以果假攝為例>、<臺灣國語的名詞重疊現象《排字禮部韻書》、《新刊韻略》及《排字韻》之間的關係>
專書論著
<止攝開口齒音字今讀舌尖元音之歷史演變>
)
-----------------------------------------------------------
分享閱讀 書籍狀態請詳看圖示