以下書況,主觀上皆可閱讀,若收到後不滿意,『都可退書退款』。
書況補充說明: B自然泛黃書斑、髒污。
【購買須知】
(1)照片皆為現貨實際拍攝,請參書況說明。
(2)『賣場標題、內容簡介』為出版社原本資料,若有疑問請留言,但人力有限,恕不提供大量詢問。
(3)『附件或贈品』,不論標題或內容簡介是否有標示,請都以『沒有附件,沒有贈品』為參考。
(4)訂單完成即『無法加購、修改、合併』,請確認品項、優惠後,再下訂結帳。如有疑問請留言告知。
(5)二手書皆為獨立商品,下訂即刪除該品項,故『取消』後無法重新訂購,須等系統安排『2個月後』重新上架。
(6)收到書籍後,若不滿意,或有缺漏,『都可退書退款』。
[商品主貨號] U102305251
[代售商品編號] 103563000159
[ISBN-13碼] 9789866977275
[ISBN] 9866977277
[作者] 戶田一康
[出版社] 上澤社
[出版日期] 2007-10-08
[內容簡介] (出版商制式文字, 不論標題或內容簡介是否有標示, 請都以『沒有附件、沒有贈品』為參考。)
語尾的「?」讓男生更「man」
男語理的e化音更顯現男語粗魯的特色
有些男語不但粗魯,還令人感到臭屁
同樣是女語,黃蓉的女語比起茱麗葉多點庶民味、江湖味
吵架時也有男女語之分
森鷗外穿越時空來到?谷遇到現代高中女生,日語竟然也會不通?
這麼有趣的男女用語問題,你曾經想過嗎?而你的教科書是不是常用「語尾助詞,屬男/女性用語」簡單幾個字就帶過呢?
大部分的人都約略知道日語有男女之別,但若要說得清楚,恐怕沒幾個人能有把握!教科書通常也只點到為止,因為關於男女用語這部分其實是一個既規律又複雜的東西,它有一定的區隔,但又會因情緒(比如吵架、撒嬌)、個性(比如大姊頭、小男人)、社會地位(貴族、庶民、上私下屬)等因素而交雜,然而這些就是日語的況味。
想要清楚知道「日語男女用語區隔」並不是「語尾助詞,屬男性用語」這樣就能簡單搞定,所以戶田老師特別於前兩部(本書共分五部)從古今中外、漫畫、文學、科幻、日劇中找出實際例子,從各主角所處情境來感受當時角色情緒、個性,讓讀者清楚哪些屬於男性或女性用語,探討「男女用語是否也能交換使用?」「交換使用又會出什麼樣的效果?」
中—從金庸《射雕英雄傳》看吵架時的男女對話
外—從莎士比亞《羅密歐與茱麗葉》中看經典的男女對話
今—從片山恭一的《在世界的中心呼喊愛情》看一般年輕男女的對話
古—從夏目漱石的《三四郎》看明治時代的男女用語
漫畫—從安達充的《鄰家女孩》看青梅竹馬的男女對話
文學—從川端康成的《雪鄉》看成熟男女的對話
科幻—從星新一的科幻短篇《最好的作戰》看夫婦的對話
日劇—〈大和拜金女〉〈交響情人夢〉〈白色巨塔〉等
後三部內容則是前兩部學習後的「消化再利用」,利用生活中的實際場面和讀者一起觀察「是誰說錯話?」「從角色扮中『學說話』」及「誤用會有什麼樣下場」?
-----------------------------------------------------------
分享閱讀 書籍狀態請詳看圖示