• 登入
  • 註冊



  • 購物車(0)
  1. 二手書搜尋
     

    書籍分類
    1. 回到書城首頁
    2. 【本日66折】
    3. 【最新上架】
    4. 【逛書房】
    5. 【人文 史地】
    6. 【文學 小說】
    7. 【自然 科學】
    8. 【休閒 嗜好】
    9. 【保健 美容】
    10. 【進修 語言】
    11. 【大學用書】
    12. 【財經 企管】
    13. 【心理 人際關係】
    14. 【家庭 親子】
    15. 【藝術 設計】
    16. 【傳記 珍本】
    17. 【漫畫 電玩】
    18. 【宗教 命理】
    19. 【電腦 網路】
    20. 【參考書 工具書】
    21. 【雜誌期刊】
  2. 買二手書 > 書寶官方書城  >【進修 語言】 > 英語學習

    【AI1】屈服(龔固爾文學獎得主韋勒貝克震撼全法之作)_米榭‧韋勒貝克, 嚴慧瑩


    作者: 米榭‧韋勒貝克,嚴慧瑩
    出版社: 麥田
    ISBN: 9789863444886
    付款方式: 7-11付款取貨、Web ATM、信用卡一次付清
    配送方式運費:
    • i郵箱純取貨  
      - 1~10本運費 $60 $40
      - 11本以上請分筆下單
    • 7-11付款取貨
      -運費 $60
    • 宅配/貨運/郵寄
      -運費 $120
    • 外島
      -運費 $120
    原價: 189
    售價: 169
    商品數量:1
    商品編號: O_U102374337

    書況補充說明:D多處摺頁標籤、水痕、字跡、破損、髒污、泛黃書斑、書章。
     加入購物車

     加入暫存清單

    限時特價,要買要快

    LINE分享
    FB分享


    其他二手書推薦
    【DTA】eTALK基礎篇(第2冊)-餐桌禮儀_范立芸, 布儒杰, 王朝玲作
    作者:范立芸,布儒杰,王朝玲作
    售價:889
    【FLM】eTALK基礎篇(第4冊)-大學生活_布儒杰, 唐枏作
    作者:布儒杰,唐枏作
    售價:889
    【FLM】eTALK基礎篇(第2冊)-餐桌禮儀_范立芸, 布儒杰, 王朝玲作
    作者:范立芸,布儒杰,王朝玲作
    售價:889
    【KK2】eTALK基礎篇(第4冊)-大學生活_布儒杰, 唐枏作
    作者:布儒杰,唐枏作
    售價:889
    【EJU】Total Business3-student's book_Cook, Paul Dummett
    作者:Cook,PaulDummett
    售價:269
    【EI3】Total Business3-student's book_Cook, Paul Dummett
    作者:Cook,PaulDummett
    售價:269
    【E4P】英文天才英漢辭典
    售價:199
    【I2B】Essential reading. Student book, 4_NA
    作者:NA
    售價:389
    【FJ9】Sense and Sensibility_有CD_Jane Austen
    作者:JaneAusten
    售價:239
    【HS6】心裡想什麼-用英語說出來_薩曼莎·加莫蘭
    作者:薩曼莎·加莫蘭
    售價:229
    【HS6】Two Can Keep a Secret_Mcmanus,Karen M.
    作者:Mcmanus,KarenM.
    售價:229
    【HS2】Two Can Keep a Secret_Mcmanus,Karen M.
    作者:Mcmanus,KarenM.
    售價:229


    • 商品資訊
    • 心得分享

    文字大小:

    以下書況,主觀上皆可閱讀,若收到後不滿意,『都可退書退款』。

    書況補充說明: D多處摺頁標籤、水痕、字跡、破損、髒污、泛黃書斑、書章。


    【購買須知】

    (1)照片皆為現貨實際拍攝,請參書況說明。

    (2)『賣場標題、內容簡介』為出版社原本資料,若有疑問請留言,但人力有限,恕不提供大量詢問。

    (3)『附件或贈品』,不論標題或內容簡介是否有標示,請都以『沒有附件,沒有贈品』為參考。

    (4)訂單完成即『無法加購、修改、合併』,請確認品項、優惠後,再下訂結帳。如有疑問請留言告知。

    (5)二手書皆為獨立商品,下訂即刪除該品項,故『取消』後無法重新訂購,須等系統安排『2個月後』重新上架。

    (6)收到書籍後,若不滿意,或有缺漏,『都可退書退款』。



    [商品主貨號] U102374337

    [ISBN-13碼] 9789863444886

    [ISBN] 986344488X

    [作者] 米榭‧韋勒貝克, 嚴慧瑩

    [出版社] 麥田

    [出版日期] 2017/09/30

    [裝訂/規格] 平裝 / 272頁 / 21 x 14.8 x 2 cm / 普通級 / 單色印刷

    [目錄]
    ▌導讀|韋勒貝克,或小說的擴增實境/楊凱麟(作家‧台北藝術大學藝術跨域研究所教授)

    ▌譯後序|見山不是山,見水不是水的《屈服》/嚴慧瑩(本書譯者)

    ▌屈服

    第一部/第二部/第三部/第四部/第五部

    ▌米榭‧韋勒貝克年表


    [內容簡介] (出版商制式文字, 不論標題或內容簡介是否有標示, 請都以『沒有附件、沒有贈品』為參考。)

    龔固爾文學獎得主韋勒貝克震撼全法之作

    「一個新的機會在我面前展開,這將是開創第二生命的機會。」

    上市數小時後即發生「查理週刊」槍擊事件

    巫師預知式手筆再現╳戳破「伊斯蘭恐慌」

    一週內狂售12萬冊的騷動之書

    是小說家的虛構,也是成像於文字的現實倒影。

    是有待印證的預言,也是朝未來無盡延伸的現在進行式。

    政治與藝術的巧妙同步

    當今最具爭議性,繼卡繆、沙特之後最誠實質問生存意義之文學大家。

    2022年,伊斯蘭政黨在法國總理大選中獲勝──

    反抗者們,和解的時候到了,

    迷途者們,第二段生命即將啟程……

    楊凱麟|專文導讀、嚴慧瑩|譯序

    麥田「litterateur」新書系第一波

    ▍內容簡介

    他沒有牽絆,沒有家累,只有幾張帳單和一份教職標記他在城市裡的位置。

    父母死了,女孩們在他的床邊來去,即便如此,生命也好像沒有什麼值得挽留。

    他似乎離自殺不遠了,但又還未墜落至深淵的底端。

    只不過是活著的欲望開始漸漸衰退,漸漸抵抗不了這個世界──

    這個為選戰沸騰昂揚、為立場喋喋不休、為戰爭全力以赴的世界。

    二○二二年,伊斯蘭教首領當選法國總統,

    世界就要變了,他的生命也隨之震盪……

    法國文壇最惹人議論的「壞痞子」韋勒貝克再度出擊,依舊占據媒體版面。這一回新書出版才過幾個小時,就發生震驚全球的「查理週刊」事件,韋勒貝克巫師式的預知寫作再度勾勒出法國人不敢直言的「伊斯蘭恐慌」。書名隱含「何不和解」的訊息彷彿戳破了沒有人願意承認的憂慮。除此之外,還有他始終勇於直視的難題──生之意義的淡出、反英雄的掙扎。在本書中我們將在起伏不定的政局擺盪中,看見文明根系之虛無,生存意義之輕微,在茫茫荒漠中了無方向地打轉。

    ▍延伸閱讀:麥田新書系litterateur

    「你的視野就是未來的經典」

    2017年12月即將出版薩魯曼‧魯西迪《兩年八個月又二十八夜》

    2018年、2019年預定出版清單:

    多麗絲‧萊辛《金色筆記》、《愛的習慣》

    朱利安‧拔恩斯《生活的層次》

    霍華‧傑可布森《J的缺席》

    約翰‧伯格《婚禮》
    米榭.韋勒貝克

    法國小說家、詩人、電影導演。一九五八年生於法屬留尼旺島,幼時於阿爾及利亞長大,六歲移居法國,十九歲起開始寫文學評論與詩。一九八五年,公開發表詩作。一九九一年,出版美國恐怖小說家洛夫克拉夫特的傳記散文《Contre le monde, contre la vie》。一九九四年,憑藉小說處女作《Extension du domaine de la lutte》嶄露頭角,躍升為文壇新星。此後,韋勒貝克每次發表作品都必為當年法國文壇最大事件。他的第二部小說《無愛繁殖》對文明的精闢解構教世人驚駭,一年銷售五十萬冊,更榮獲法國十一月文學獎、都柏林文學獎。《情色度假村》的買春主題和陰暗尖銳的書寫再次引發話題,這一回不僅廣受矚目,也引起種族歧視和宗教仇恨的批評反彈。榮獲法國同盟文學獎的《一座島嶼的可能性》,以複製人與永生談生命意義,叩問人類的前景。《誰殺了韋勒貝克》中,韋勒貝克虛構了一位與自己同名同姓的作家之死,終於拿下兩度擦身而過的法國文壇最高榮譽龔固爾文學獎。韋勒貝克的直白文筆雖遭戲稱「無風格」,卻被公認最善捕捉現代歐陸的孤獨精神與虛無氛圍,他的小說往往充滿反動精神,關注被消費主義餵養的生活和人類文明的衰敗,小說人物對於生命的波動,只有反英雄式的掙扎,並不積極投入,也不刻意排拒;對於生之意義,並不深刻咀嚼,只是任之淡出。時至今日,韋勒貝克已是世界最重要作家之一,他被譽為繼卡繆之後最重要的法國作家,也是最誠實質問生存意義的思想家,他的作品已被翻譯成數十種語言於全球發行。最新長篇小說《屈服》仍維持他的一貫作風。二○一五年《屈服》上市的那一天,正是震驚全球的《查理週刊》槍擊事件當天,事件後的人心惶惶使他的小說被視為「預言」,正式戳破法國人不敢明言的「伊斯蘭恐慌」,於是本書上市短短五天內就售出十二萬冊,再度引爆話題。本書描繪二○二二年法國大選前後的社會動盪,從選前的暴動和大街小巷的流言蜚語,到穆斯林兄弟會候選人正式當選法國總統,政治版圖正在悄悄重劃,全新的教育體系和經濟走向已有清晰的雛形,歐洲傳統道德和家庭價值也面臨即刻重整、再出發之時機。藉著拋出「何不向真主屈服」之疑問,韋勒貝克預知式的寓言寫作,召喚出對宗教最原始的渴望和人們對現況的失落與冷感。身為一位偉大的作家、社會學家,他的描摹精湛傳達了西方文明此刻遭逢迷途的倉皇失措,以及未來在暮色裡緩緩走下坡的頹敗身姿。

    嚴慧瑩

    台灣輔仁大學法文系畢業,法國普羅旺斯大學當代法國文學博士。目前定居巴黎,專職文學翻譯。譯有《終極美味》、《灰色的靈魂》、《在自己房間裡的旅行》、《獨子》、《無愛繁殖》、《情色度假村》、《誰殺了韋勒貝克》、《反抗者》、《如果麥子不死》等書。
    導讀

    韋勒貝克,或小說的擴增實境

    (部分摘錄)

    文/楊凱麟(台北藝術大學藝術跨域所教授)

    再次的,韋勒貝克以小說掀起了滔天巨浪,在他的第六本小說《屈服》裡,擱在賭桌且準備與全世界梭哈的是伊斯蘭教。

    「使用了恐懼的事實」,他這麼承認。但小說裡並沒有毫無節制的「恐怖主義到底」的血腥情節,相反的,出現的是伊斯蘭超級天才政治家,經由極高明的政治協商在二○二二年的法國總統大選中一統江山,反伊斯蘭反移民反歐元的極右派民族陣線瑪琳.勒朋出局,法國全面被伊斯蘭化,一夫多妻、保守服飾、女性退出職場……各種新制與習俗悄無聲息地改變社會的樣貌,政教再度合一,阿拉伯世界的巨大財源挹注到各種重要職位上,皈依伊斯蘭教者獲取一切利益,薪資、住房、美食、收藏、嫩妻等等唾手可得,歡迎有能力的伊斯蘭兄弟共同加入這個美麗新世界……。

    這本「政治預言」小說(或「政治驚悚」、「政幻小說」、〔反〕烏托邦小說……)刺中歐洲最敏感的神經,直球對決般毫無意外引爆了左派勢力的集體憤怒、焦慮與深重挫折。二○一五年初上市前夕,法國媒體沸騰閃爆,各方政客、評論、名嘴廝殺見骨,有人直說這是「文學自殺」(suicide littéraire),伊斯蘭恐懼症者寫出的最失敗、腐化文學的書,也有人將《屈服》與《一九八四》、《美麗新世界》並列為「揭露現在真相」的預言。作品引發的政治評論(與謾罵)遠超過文學評論。

    以小說家的自由(寫作的自由與選擇議題的自由)嚇壞所有人,無人能出韋勒貝克之右,他似乎總是深諳於示範文學的反叛,與必要的政治性,而且每一次總是跨過那道界線,觸及殘酷的底限。

    對於韋勒貝克的介紹通常這麼起頭:法國重要作家(有時再加上「最」),最多被讀與被譯的法語小說家,二○一○年龔固爾獎得主(得獎後對圍繞的記者群說:以後你們不用再問我何時才要拿龔固爾獎了),然後,是他歷來小說所製造的各種風波與「醜聞」,包括小說裡戀童與賣淫的白描、抄襲、各種政治超不正確等。他既是小說家也是詩人、攝影師、導演、劇本創作者、演員、評論家、歌手、菸不離手的酗酒者、媒體炒作者、醜聞與極度挑釁者、暢銷書作者、逃稅者,父、母、祖母皆是共產黨員,自我流放在愛爾蘭與西班牙多年後,二○一二年因「對外語的厭倦」返回巴黎定居。傳奇般的一生與各種創作簡直是當代法國文學的救世主與白馬王子,文學在韋勒貝克之後成為一種生動的現象與事件。

    然而,韋勒貝克從不待在我們期待之處。

    置身在福婁拜、普魯斯特、塞利納、羅伯─格里耶等偉大法文文體作者之列,他的書寫卻以「無風格」著稱,意思是,沒有太特殊易辨別的行文特徵(被喻為「菜市場的波特萊爾」),甚至被舉發在《誰殺了韋勒貝克》中有好幾頁是未加標注地逐字抄錄維基百科,再版時不得不狼狽地向維基致謝。

    這樣的「屈服」,韋勒貝克並不以為然,他以一則短視頻提出或許是當代小說技巧最激進的雄辯,「將現實─虛構糅雜莫辨的企圖,許多人早就做了,我特別受到培瑞克、波赫士的影響……這構成文學方法的一部分……如果他們想成是剽竊,那麼是(他們)水準不夠。」

    是的,小說所真正押注的全副籌碼在此。小說既非現實也非虛構,而是現實與虛構的不再可區分,虛與實的界線消融於創造性的敘事運動之中,不是簡單的說謊、瞎掰或偽知識,而是動員一切「事實材料」,「補綴、編織、交錯」,但既不是為了「說真話」,更不是為了唬爛,而只是為了最終能抹除真假黑白的僵固界線,劈開讀者的腦袋,讓劃界不再可能,終結一切形式的真理法庭。因為小說從不是為了黑白分明的世界而存在,虛實判教並不是小說的責任,相反的,當代文學誕生在真假無法被指定、無法被定位也無法被檢證的不可見動態之中,也奠基在此動態所掀起的一切殘酷性上。這便是當代小說家的「債務」,因為不管是在當代哲學或當代藝術領域,一切對真理與真相的再現都已不再可能,真理體制早已傾覆,小說家必須致力於擴增這個在一切形式與意義上「再現已死」的世界。

    以小說抹除虛實的界線,韋勒貝克是箇中高手。在這個意義下,他堅定地以小說創作實踐了當代對柏拉圖主義的反叛,但不是以假亂真,而是不僅不再在乎真假,也取消一切與真理的距離測度,不再排序也不再區分。簡言之,不管堅持真或堅持假,都仍然隸屬古典的真理體制,而顛覆的真正創造性在於徹底抹除真假的邊界,從此休談什麼真相,小說僅誕生在界線的挪移、跨越與最終的消失中。用當代哲學的語彙來說,小說意味著「擬像」(simulacre),柏拉圖世界中所最懼斥否決之物,因為它總是「似乎相似,但卻不真的相似」。因此能錯亂與重置一切真假虛實的僵化判準,摘除了我們總是對於真相的執妄,離開以模仿與再現為志業的柏拉圖主義,贖回屬於文學的權力與威力。

    因為小說,虛構與現實正慘烈地相互侵吞,而且因此可以不斷相互跨界,其中之一取代另一,或反之。這不僅是指向早已四處烽火令人喪膽的恐怖攻擊(戰爭已不被框限於電視螢幕裡的敘利亞沙漠,而且侵入法國首都的劇院並屠殺百餘人……),當代小說所欲激起的激進實踐,以層層瓣瓣彎摺疊壘的曲筆所達成的「非虛構」(non-fiction),既非純然虛假或謊言,也非當下事實,而是歷史的加速、快轉(accélération de l’Histoire)與擴增實境,是在時間軸線上動靜快慢的天才調撥與操弄,個體在大歷史的結晶作用下(羅馬帝國一統天下或世界的徹底伊斯蘭化)持續滋生與流變的生命層。

    在虛實真假無止境侵越與相互冒犯中,《屈服》是當代最敏銳、激進的高端小說提問。傳統左右派政黨政治早已失靈,性別抗爭逐漸退隱,一切分明的劃界與區隔都在消失,在全球的尺度上存有模式已成為某種「宗教先決」的世界。回歸宗教,甚至是回歸基督猶太教與伊斯蘭教的古老衝突與對決,只是這一次不再是十字軍東征,而是伊斯蘭教的逆襲,意圖在歐洲重建一個「伊斯蘭化的羅馬帝國」,領銜主導的不再是左派或右派勢力,而是媲美拿破崙的伊斯蘭政治協商天才,在尼采宣告神之死後一百年,神再度復活,只是從此祂的唯一名字是阿拉,伊斯蘭(Islam)的阿拉伯文意思正是「屈服於神的秩序」。這是何種「人間條件」(condition humaine)?何不讓這一切在小說裡實現?正是在這個讓歐洲喪膽的「何不主義」,韋勒貝克擲出了他小說中虛實相間的文學賭注,這本滑行在恐懼上的小說迂迴潛行,一次又一次的折返與逆行,語調陰鬱、氣餒而極度絕望地聲稱「歐洲已完成了它的自殺行動」,直到最後現實與虛假的不可辨識。

    精采試閱

    眾所皆知,在大學研讀文學幾乎沒什麼出路,只有最優秀者能繼續留在大學教文學──簡而言之,就是一個滑稽可笑的情境,一個以自我複製為唯一目的的系統,淘汰剩餘率超過百分之九十五。被淘汰的倒也不會造成什麼干擾,甚至有時候還能起一些邊際效益。一個去Céline或愛馬仕應徵售貨員的年輕女子,首要的當然是注重儀容外表,但若有份現代文學學士或碩士文憑,在雇主眼裡也多少能起加分的作用。如果缺乏真正能派上用場的能力,會念書也或許能增加一點事業發展上的可能性──更何況,在奢侈品工業中,文學一向具有高輔助性的良好聲譽。

    我自知屬於稀少的「最優秀學生」。我寫了一本很不錯的博士論文,預期會得到「優良」的成績;最後,我得到最高的「全體評審一致嘉獎」,當我後來看到論文審查報告非常完美,幾乎是過度讚美,很驚訝也很高興:如果我要的話,很可能得到晉升講師的資格。我的人生可以預期會和一個半世紀之前的於斯曼一樣,平淡無趣地過完。成年之後的頭幾年,我在一所大學裡度過,或許最後的幾年,也會在同一所大學裡度過(事實上並不全然如此:我拿到的是巴黎索邦第四大學的文憑,後來任職於巴黎索邦第三大學,名氣稍遜但同樣位於巴黎第五區,兩所大學相隔不過百公尺遠)。

    我對教書從來沒有一丁點熱忱──十五年的教書生涯更證實了我原先的欠缺熱忱。以前為了改善生活,教過一些私人補習課程,讓我很快領悟到,在絕大部分的時間,傳授知識是不可能的;智力的範疇如此不一,差異又如此之大,基礎的高低差異不但無法消除,連減低都難以辦到。更糟糕的可能是我不喜歡年輕人──我從來沒喜歡過年輕人,就算我自己也被視為年輕人的時候也是。我覺得,年輕的意思是對生命抱著某種熱情,或某種反叛,而且至少對將被自己取代的一代帶著依稀的優越感;至於我自己,從未有過以上的感受。然而我年輕時期還是交過一些朋友──或者正確地說,有一些同學讓我可以不帶厭惡地在課間一起去喝杯咖啡或啤酒。尤其,我還有過幾個情婦──或者以當時代的說法(或許現在也還這麼說),我有過幾個女友──大約一年一個。這些羅曼史都以幾乎一成不變的模式進行。學年一開始一起做報告、互借筆記,反正就是大學生涯中經常會出現的社交機會,因此,一旦進入職業生涯,這些機會一一消失,讓大部分的人驚愕地陷入完全的孤獨之中。羅曼史進行一整年,她來我家或我去她家過夜(大都去她家,我慘淡、甚至破爛的房間終究不太適合浪漫約會),進行性行為(我私自猜想兩人都滿享受)。暑假結束,大學新學年開始,戀情就結束,而且幾乎都是女方開口結束。據她們的解釋──大部分時間沒有添加更多細節──暑假期間她們經歷了某些事情;某些女孩比較不考慮我的感受,直接告訴我她遇到了某個人。是喔,那又怎樣?我也是某個人啊。回頭想想,我覺得這些純敘述事實的解釋根本不明確:她們確實遇到了某個人,這我不否認,但遇到某個人這件事的重要性足以切斷我們的關係,以便進行一段新的關係,這就是一個強烈而無以名狀的戀愛造成的典型行為,也因無以名狀,所以更為強烈。

    以我自己年輕歲月的戀愛形式來說(而且我不認為情況會有多大改變),年輕人經過一段青少年前期的短暫性追尋之後,都會開始進行「排他」的獨占戀愛關係,嚴格堅守一夫一妻型態,不僅牽涉性關係,也牽涉人際的社會關係(約會、度週末、假期)。然而這些關係毫無確定性,只能算是戀愛關係的練習,有點像實習階段(在職場上,實習也很廣泛,是得到第一份正式工作的先聲試啼)。戀愛關係維持的時間長短不一(我本人的戀愛經驗每次維持一年,這算是可以接受的時間長度)、次數多寡不一(可信的平均數據是十至二十次),一次次經驗後昇華成最終關係,也就是一錘定音的婚姻關係,隨著孩子出現,演變為一個家庭。

    我許久之後才發現這個模式極端空洞,其實是最近幾個星期之間偶遇奧菲莉以及桑塔拉之後,才發現的(但是,我相信遇到的若是珂蘿艾或米歐蓮娜,結果也不會有太大不同)。當我一抵達和珂蘿艾相約吃晚餐的巴斯克風味餐廳,就預感會度過糟糕的一晚。儘管我幾乎獨自灌下兩瓶伊盧雷基白酒,依然覺得要維持勉強熱情的交談難度愈來愈高、甚至很快就到達難以克服的程度。不知道為什麼,我立刻覺得談及我們的過往回憶是不得體、甚至難以想像的。至於目前呢,珂蘿艾很顯然並沒有成功地邁入婚姻階段,露水姻緣的關係讓她愈來愈厭惡,總而言之,她的感情生活無可救藥地全盤覆滅。言談之中,我側面猜到她曾一度試著穩定下來,卻沒成功,創傷一直無法復原。她談及男同事時充滿尖酸苦澀(實在找不到話題,只好聊工作──她在波爾多酒商公會擔任公關,經常出差,尤其得去亞洲進行法國名酒促銷),顯示她吃了不少苦頭。下計程車時,我很驚訝她邀我「再續最後一杯」,我心想,這女的真是走投無路了。電梯門關上的那一刻,我已知道今晚什麼都不會發生,我甚至不想看到她的裸體,寧可避開這一幕,但這一幕還是出現了,也證實了我的預感:她不只在感情層面吃了苦頭,身體也遭受了無法彌補的毀損,胸部和屁股只剩下貧瘠的表面,縮小了、鬆垮了、下垂了,她已經不是且再也不會被視為慾望對象了。

    和桑塔拉的共餐也是差不多的模式,只有些微差距(這次是海鮮餐廳、她的工作是跨國藥廠管理階層祕書),結果也和上次大同小異。只不過桑塔拉比珂蘿艾豐滿,也比較能聊,無依無靠的感覺沒那麼強烈。她非常悲傷,沒救了,我知道她最後還是會全盤說出,就和珂蘿艾一樣,她也是一隻「羽毛沾上瀝青的鳥」,但──按照我的形容──她鼓動翅膀的能力比較大。一、兩年之後,她會把所有結婚的企圖擺到一邊,氣數未盡的性期待會讓她極力尋找年輕男伴,這在我年輕時期稱為「如狼似虎」,最多持續十來年,之後就是肉體日漸成為瑕疵貨品,導致最後無法挽回的結果。

    二十歲的時候,我可以在任何刺激下勃起,或是沒來由就勃起,有點無謂,那時候的我很可能樂於這種關係,總之比上家教課來得滿足且好玩。我想那時候的我應該可以勝任愉快,當然,現在是不可能了,勃起次數愈來愈少、愈來愈難,對象必須是一具緊實、柔軟、零瑕疵的軀體。

    至於我自己的性生活呢,第一年當上巴黎索邦三大講師時,還沒有多大差別。持續一年接一年和系上女學生上床──其實對她們來說,我的老師身分並沒有改變什麼情況。一開始,我和女學生之間年紀的差異並不構成問題,而是漸漸產生了一種禁忌,原因來自我大學講師的身分,而非是我的年齡或是外表大她們很多。總之,我占盡男人在性感層面變老非常緩慢的好處,相對的,女人老化經常令人訝異地快速,幾年、甚至幾個月之間就全都垮了。和學生時代相比,真正的差異在於,現在每年開學斷了舊情的,是我。這完全不是出於嘗鮮的唐璜心態,也不是想花心縱慾。我和同事史蒂夫相反──他和我一起負責大一、大二的十九世紀法國文學課程,我並不會一開學就貪婪猴急地檢驗大一的「最新到貨」。他的運動衫、Converse球鞋、有點加州氣息的調調,每次都讓我想到電影《瘋狂假期》(Les Bronzés)裡,男主角蒂埃里.萊爾米特面對每週度假俱樂部的成員抵達時,走出小屋接待的那個樣子。我斷掉和這些年輕女孩的關係,毋寧是出於沮喪、厭倦:我不覺得自己的狀態能夠真正維持一段戀情,而且我想避免所有的失望、所有的幻滅。我都是在學年中改換女友,起因都是外在、無足輕重的原因──通常是一條短裙。

    之後,連這個也中斷了。我和梅莉安九月分手,現在已是四月中,學年都快結束了,我都還沒換新女友。我被任命為教授,學術生涯可說達到了某種圓滿終點,但我認為這兩者之間並沒有真正的關聯。和梅莉安分手後不久,我就遇見奧菲莉,然後是桑塔拉,這之中產生了一種令人困惑、不安、不舒服的連結。經過一段時日的思考之後,我必須承認:我和那些前女友之間的關係比我們想像的還要親近,沒有長相廝守遠景的那些短期性關係,最後卻讓我們產生了近似於幻滅的感受。和她們不同的,是我不能和任何人坦白談心,因為男性社交的談話並不容許談論私人感情生活:他們談的是政治、文學、財經、體育,符合他們的天性;至於感情生活,他們至死都不會透露。

    我是老了,進入了所謂男性更年期了嗎?有可能是因為這樣,我決定弄清楚,每晚掛在You-porn上,這個時有經年的網站已經成為色情網站的龍頭。一開始進入遊戲,結果立刻讓我心安。You-porn提供全球各地正常普通男性的性幻想,從進入網站第一分鐘起,我就確定自己是個絕對正常普通的男性。這其實不是那麼容易確定,我花了生命中一大部分時間研讀一個經常被視為「頹廢派」的作家,性在他的著作裡並不是一個清晰的議題。出了網站,我因獲得證實而心中平靜。這些影片有的品質極佳(洛杉磯劇務組拍攝的,有工作小組、燈光師、攝影棚布景工、攝影師),有的粗糙復古(德國業餘三流片),大抵不出幾個如出一轍但令人愉悅的情節。最常見的一個情節就是,一個男人(年輕男子?老頭子?兩種版本都有)笨兮兮地讓陽具在內褲或短褲裡沉睡。兩個種族隨著版本而變的年輕女人察覺了這不恰當的情況,立刻不停地把該器官從臨時庇護處裡端請出來。她們百般媚態挑逗讓他興奮起來,這一切都在女性的同謀友好的氣氛下進行。陽具輪流在兩張嘴裡進出,舌頭像燕子有點狂亂的交叉飛舞,那些在塞納河─馬恩河地區南邊劃過陰沉的天際,準備離開歐洲過冬的燕子。那個男的欲仙欲死,只能吐出幾個薄弱的單字;在表達這種情境上,法語尤其薄弱得可憐(「喔!媽的!」「喔媽的我射了!」差不多就是這個僵硬民族能說的了);美國人詞彙就比較華麗比較強烈(「喔我的上帝啊!」「喔耶穌基督!」),這些詞彙似乎表達了不該忘記上帝的眷寵(不管是口交或是烤雞),不論如何,在iMac二十七吋螢幕前的我勃起了,因此一切都會好轉。
    ▌導讀|韋勒貝克,或小說的擴增實境/楊凱麟(作家‧台北藝術大學藝術跨域研究所教授)

    ▌譯後序|見山不是山,見水不是水的《屈服》/嚴慧瑩(本書譯者)

    ▌屈服

    第一部/第二部/第三部/第四部/第五部

    ▌米榭‧韋勒貝克年表)

    -----------------------------------------------------------

    分享閱讀 書籍狀態請詳看圖示



    ■客服電話服務時間:

     

    敝店客服電話 (02) 85316044

    服務時間為 週一至週五 09:00-12:00 及 13:00-17:00 例假與國定假日公休

    其餘時間請使用線上留言留下您的訂單資料與疑問 。

    由於敝店為多平臺同步販售,來電請務必告知為書寶官方書城買家以節省您的寶貴時間,謝謝您。



  3.  

書寶二手書店 版權所有 © 2016 SPBOOK All Right Reserved

忘記密碼

請稍候