以下書況,主觀上皆可閱讀,若收到後不滿意,『都可退書退款』。
書況補充說明: C字跡、外圍磨損、髒污、泛黃書斑、書章。
【購買須知】
(1)照片皆為現貨實際拍攝,請參書況說明。
(2)『賣場標題、內容簡介』為出版社原本資料,若有疑問請留言,但人力有限,恕不提供大量詢問。
(3)『附件或贈品』,不論標題或內容簡介是否有標示,請都以『沒有附件,沒有贈品』為參考。
(4)訂單完成即『無法加購、修改、合併』,請確認品項、優惠後,再下訂結帳。如有疑問請留言告知。
(5)二手書皆為獨立商品,下訂即刪除該品項,故『取消』後無法重新訂購,須等系統安排『2個月後』重新上架。
(6)收到書籍後,若不滿意,或有缺漏,『都可退書退款』。
[商品主貨號] U102396457
[ISBN-13碼] 9789575606244
[ISBN] 9575606248
[作者] 彭鏡禧
[出版社] 九歌
[出版日期] 1999-08-01
[內容簡介] (出版商制式文字, 不論標題或內容簡介是否有標示, 請都以『沒有附件、沒有贈品』為參考。)
關於本書本書由臺大外文系教授群及校外學者共同執筆,依個人研究領域,將歐美文學分為11個主題。從古老的希臘戲劇、聖經傳統、但丁的《神曲》、莎士比亞的《哈姆雷》到俄國文學、德國文學、法國文學、西班牙文學、英國浪漫主義、現代文學等,做一導讀,透過文學作品介紹,使讀者綜觀西洋文學,接觸西方文化的根本,有一個梗概的認識。書後並有注釋、附錄使讀者易於了解,且每一個主題皆有參考書目及推薦書單,想更進一步研究時,可依書單的指示閱讀,適合做為閱讀歐美文學的入門書及參考書。關於編者 ─ 彭鏡禧彭鏡禧,曾任台灣大學外文系主任,現任該系教授。近年研究興趣主要在於莎士比亞和文學翻譯。相關作品包括編譯台灣短篇小說、《當代台灣文學作品英譯本索引(初稿)》;中譯西洋戲劇六種、中英對照《好詩大家讀:英美短詩五十首賞析》,另有《文學翻譯評論集》及莎士比亞論文多篇。
-----------------------------------------------------------
分享閱讀 書籍狀態請詳看圖示