• 登入
  • 註冊



  • 購物車(0)
  1. 二手書搜尋
     

    書籍分類
    1. 回到書城首頁
    2. 【本日66折】
    3. 【最新上架】
    4. 【逛書房】
    5. 【人文 史地】
    6. 【文學 小說】
    7. 【自然 科學】
    8. 【休閒 嗜好】
    9. 【保健 美容】
    10. 【進修 語言】
    11. 【大學用書】
    12. 【財經 企管】
    13. 【心理 人際關係】
    14. 【家庭 親子】
    15. 【藝術 設計】
    16. 【傳記 珍本】
    17. 【漫畫 電玩】
    18. 【宗教 命理】
    19. 【電腦 網路】
    20. 【參考書 工具書】
    21. 【雜誌期刊】
  2. 買二手書 > 書寶官方書城  >【文學 小說】 > 中文小說

    【BOK】福爾摩斯家族:夏洛特的研究_布瑞塔妮‧卡瓦拉羅


    作者: 布瑞塔妮‧卡瓦拉羅
    出版社: 臉譜
    ISBN: 9789862357750
    付款方式: 7-11付款取貨、Web ATM、信用卡一次付清
    配送方式運費:
    • i郵箱純取貨  
      - 1~10本運費 $60 $40
      - 11本以上請分筆下單
    • 7-11付款取貨
      -運費 $60
    • 宅配/貨運/郵寄
      -運費 $120
    • 外島
      -運費 $120
    原價: 69
    售價: 49
    商品數量:1
    商品編號: O_U102424253

    書況補充說明:D多處摺頁標籤、水痕、字跡、破損、髒污、泛黃書斑、書章。
     加入購物車

     加入暫存清單

    限時特價,要買要快

    LINE分享
    FB分享


    其他二手書推薦
    【HJI】通房夫人(上)_白糖罌
    作者:白糖罌
    售價:319
    【HTO】戰龍無畏3-荒漠奇航_娜歐蜜.諾維克
    作者:娜歐蜜.諾維克
    售價:189
    【H5L】致我們單純的小美好_趙乾乾
    作者:趙乾乾
    售價:189
    【IJM】陰陽師-瀧夜叉姬_上下 冊合售_夢枕□
    作者:夢枕□
    售價:189
    【IM7】死亡之門7-第七之門_瑪格麗特‧魏絲
    作者:瑪格麗特‧魏絲
    售價:169
    【IZD】心理大師:深淵_鍾宇
    作者:鍾宇
    售價:859
    【MH2】師生以上_馬蘇蘇
    作者:馬蘇蘇
    售價:189
    【MIC】House of Night_Cast, P. C./ Cast, Kristin (CON)
    作者:Cast,P.C./Cast,Kristin(CON)
    售價:859
    【MJF】闇黑之劍三部曲1劍之淬鍊_瑪格麗特‧魏絲
    作者:瑪格麗特‧魏絲
    售價:229
    【MH6】泡沫之夏Ⅲ_明曉溪
    作者:明曉溪
    售價:159
    【MKM】詭案組 1_求無欲
    作者:求無欲
    售價:169


    • 商品資訊
    • 心得分享

    文字大小:

    以下書況,主觀上皆可閱讀,若收到後不滿意,『都可退書退款』。

    書況補充說明: D多處摺頁標籤、水痕、字跡、破損、髒污、泛黃書斑、書章。


    【購買須知】

    (1)照片皆為現貨實際拍攝,請參書況說明。

    (2)『賣場標題、內容簡介』為出版社原本資料,若有疑問請留言,但人力有限,恕不提供大量詢問。

    (3)『附件或贈品』,不論標題或內容簡介是否有標示,請都以『沒有附件,沒有贈品』為參考。

    (4)訂單完成即『無法加購、修改、合併』,請確認品項、優惠後,再下訂結帳。如有疑問請留言告知。

    (5)二手書皆為獨立商品,下訂即刪除該品項,故『取消』後無法重新訂購,須等系統安排『2個月後』重新上架。

    (6)收到書籍後,若不滿意,或有缺漏,『都可退書退款』。



    [商品主貨號] U102424253

    [ISBN-13碼] 9789862357750

    [ISBN] 9862357754

    [作者] 布瑞塔妮‧卡瓦拉羅

    [出版社] 臉譜

    [出版日期] 2019-08-27

    [裝訂/規格] 平裝 / 352頁 / 21 x 14.8 x 2.4 cm / 普通級 / 單色印刷

    [內容簡介] (出版商制式文字, 不論標題或內容簡介是否有標示, 請都以『沒有附件、沒有贈品』為參考。)

    繼承神探天賦的古怪少女、

    嚮往謎團與冒險的孤獨男孩,

    「福爾摩斯與華生」的家族盛名,

    是他們的光環、陰影、或是危機……?

    ★美國亞馬遜網路書店4.2星高分評價

    ★《柯克斯書評》星級好評、年度最佳少兒讀物提名

    ★Goodreads讀者年度票選大獎(最佳青少年小說)入圍

    ★青少年圖書館服務協會(YALSA)年度最佳青少年小說

    ┤故事簡介├

    如果夏洛克‧福爾摩斯、華生醫師、莫里亞提教授都是真實的歷史人物,

    他們活在現代的子孫繼承的顯赫名號,是一份充滿傳奇卻也無比危險的遺產……

    詹米‧華生一向喜歡懸疑故事,就像他的曾曾曾祖父、神探福爾摩斯的助手華生醫師一樣,而且,他也暗暗崇拜著福爾摩斯家族那些絕頂聰明卻高傲孤僻的後人,特別是和他同輩的夏洛特‧福爾摩斯,蒐集了她從小到大多次成功指點警方偵破罪案的報導,內心深處總是期盼有一天能跟她一起冒險解謎。

    當詹米轉學到寄宿中學雪林佛學院,和第一次離家接受普通教育的夏洛特成為同學,他自然是喜出望外。但特立獨行的夏洛特在校內一點也不受歡迎,甚至是不少人眼中的麻煩人物,她總是自顧自地拉小提琴、進行危險的化學實驗,即便詹米的態度熱情友善、兩家又有世交之誼,她仍然一點也不想理睬這個突然冒出來的瘋狂粉絲。

    開學後不久,學校裡就接二連三發生攻擊事件,曾和夏洛特當眾衝突的惡霸少年在宿舍裡遭到毒殺,詹米在校園舞會上偶遇的學妹也遭人毆成重傷。死者不但拿著一本《福爾摩斯探案記》,兩處犯罪現場還分別出現了〈花斑帶探案〉的口哨、牛奶、蛇鱗,和〈藍拓榴石探案〉的寶石。一時之間,學校裡到處盛傳夏洛特和詹米就是凶手。為了證明自己的清白、並且維護「福爾摩斯與華生」的家族名譽,百口莫辯的他們不得不協力合作,在這座到處充滿賭博籌碼、非法藥物和古代地下密道的謎樣校園裡找出真相……

    ┤佳評讚譽├

    「我熱愛此書美妙的文筆、完整而有血有肉的角色,和豐美誘人的謎團。這本書令人手不釋卷,布瑞塔妮‧卡瓦拉羅是一位值得關注的作家。」──克羅伊‧班傑明(《永生者》作者)

    「本書會讓《基本演繹法》和《新世紀福爾摩斯》的劇迷讀得津津有味。」──《書單雜誌》

    「卡瓦拉羅這位初試啼聲的作家將柯南‧道爾筆下的偵探組合(或說是他們的遠親)帶到二十一世紀,將福爾摩斯設定成足智多謀的少女,敘事者華生則擔任她的粉絲兼同夥……一部令人投入的謀殺懸疑故事。」──《出版人週刊》

    「卡瓦拉羅令人莞爾的對話語言、描繪生動的角色和層次複雜的人物關係,讓這本書感覺就像柯南‧道爾作品天衣無縫、鋒芒銳利的續篇。一部充滿爆炸性的懸疑故事,有著一對火花無窮的主角搭檔。」──《柯克斯書評》
    布瑞塔妮‧卡瓦拉羅Brittany Cavallaro

    詩人、小說家兼老派福爾摩斯研究者。她在米得伯里學院取得文學學位,並在威斯康辛─麥迪遜大學獲得詩歌類創意寫作學位,現為威斯康辛─密爾瓦基大學的英國文學博士候選人。

    在福爾摩斯的同好社群中,她接觸到一個遊戲,參加者會假裝夏洛克、華生醫師、莫里亞提等角色都是真實的歷史人物,而眾所熟知的那些偵探故事均是有憑有據的回憶錄,亞瑟‧柯南‧道爾爵士其實是華生的文學經紀人。這個遊戲啟發了她創作《夏洛特的研究》等書的靈感。

    她目前和丈夫與寵物貓定居在密西根,並且擁有一系列豐富的獵鹿帽收藏。

    譯者簡介

    蘇雅薇

    倫敦大學比較文學研究所、臺師大翻譯研究所雙碩士。喜歡為了休閒而閱讀,為了翻譯而閱讀。畢生志向是躲在書頁後面,用自己的筆,寫別人的故事。譯有《最好別想起》、《雌性物種》、《福爾摩斯先生收IV》等書。

    半個福爾摩斯迷,翻譯過程中不時陷入想找出各種原著彩蛋的無限迴圈。
    「所以你就是大名鼎鼎的華生。」湯姆非常興奮,馬上把圓潤的美國中西部腔轉成我聽過最誇張的倫敦工人腔。「細漢仔!好捧油!華生,快過來,我需要你!」

    我們同住的房間小得跟牢房一樣,導致我摔開他的時候,差點戳瞎他的眼睛。「真有你的,布列佛。說真的,你從哪兒學來這一套?」

    「唉唷,老兄,太巧了啦。」我的室友總在制服外套裡穿一件菱紋毛線背心,他把雙手插進背心口袋,透過衣服上蟲咬的破洞,我看到他的右手拇指興奮地抖動。「今天晚上的派對在史文森宿舍,蕾娜辦的,因為她姊姊會寄伏特加給她。你總該知道蕾娜的室友是誰吧?」他扭扭眉毛。

    聽到這兒,我終於忍不住制止他。「你可別想湊合我跟我的──」

    「你的真命天女?」我看起來一定想殺人,因為湯姆很嚴肅地將雙手搭在我肩上。「我沒有打算,」他一個一個字仔細說,「湊合你跟夏洛特,我只想把你灌醉。」

    夏洛特和蕾娜把派對辦在史文森宿舍的地下室。湯姆說的沒錯,逃過舍監的法眼易如反掌。每間宿舍都有一名舍監(外加一大群宿舍助理),通常是鎮上的老太太,負責坐在櫃台監督學生。她們會分發信件,幫忙訂生日蛋糕,傾聽你的思鄉之情,但她們也要執行宿舍的規矩。大家都知道史文森宿舍的舍監會在上班時間打瞌睡。

    派對地點在地下室的廚房。雖然廚房備有各種盤子和鍋子,甚至有一台狹長的四口火爐,但平底鍋全都凹凸不平,彷彿有人戴鍋子上過戰場。湯姆緊貼著火爐,讓我關上身後的門,不出幾秒,其中一個旋鈕就在他的毛線背心上印出半月形的油漬。他旁邊的女孩手裡拎著不知名的飲料,她朝湯姆淺淺一笑,又轉回去跟朋友聊天。廚房裡至少有三十個人,擠得摩肩擦踵。

    湯姆抓住我的手臂,開始擠過人群,走向小廚房後端。我覺得我好像被拉過又黑又濕的衣櫥,進入酩酊大醉的納尼亞王國。

    「那是鎮上的怪毒販,」他悄聲對我說,「他在賣毒。那位是舒默州長的兒子,他在買毒。」

    我心不在焉地說,「是喔。」

    「還有那邊那兩個女生?她們都去義大利暑假。沒錯,她們把『暑假』當動詞用。她們的老爸是做近海鑽油的。」

    我挑起一邊眉毛。

    「幹嘛?我很窮,窮人就會注意這些事。」

    「最好是啦。」假如他在開玩笑,這笑話也太冷了。湯姆的毛線背心雖然有洞,但他臥房裡可有一台我看過最小最薄的筆電。「你窮個頭啦。」

    「相對來說嘛。」湯姆拖著我往前走。「你跟我都是上層中產階級,我們根本是死老百姓。」

    派對又擠又吵,但湯姆執意把我一路拖到最遠的牆邊。我不知道為什麼,直到一個奇妙的聲音從香菸煙霧中飄揚而出。

    「我們玩的是德州撲克。」說話的聲音沙啞,卻精準得詭異又狂野,宛如喝醉的希臘哲學家在酒神節演講。「今晚的進場賭金是五十美元。」

    另一個正常的聲音唱道,「或你的靈魂。」我們前面的女孩全笑了起來。

    湯姆轉頭朝我咧嘴一笑。「她就是蕾娜,另外那位是夏洛特.福爾摩斯。」

    我首先看到她的頭髮,黑亮的直髮垂到她肩上。她傾身從牌桌上掃進一大把籌碼,所以我看不見她的臉。我告訴自己,這沒什麼,假如她不喜歡我也沒關係。就算一百年前,在大西洋的彼岸,某個華生跟某個福爾摩斯成了莫逆之交,那又怎樣?無時無刻都有人成為好友,這所學校一定也有許多對好朋友,搞不好有數十對、數百對。

    雖然我一個都沒有。

    她突然坐起身,臉上帶著淘氣的微笑。在她蒼白的臉上,兩道眉毛像突出的黑線,襯托出灰色的眼睛和筆直的鼻子。她散發出單調又樸素的氛圍,卻依然美麗。不是一般女孩的漂亮,而是像反射光線的刀子,令人想捧在手中。

    「莊家是蕾娜。」她邊說邊撇開頭,這時我才聽出她的腔調。我被迫想起她也來自倫敦,跟我一樣。那一剎那我突然好想家,甚至不惜大出洋相,只想撲倒在她腳邊,求她用奢華的口音朗讀電話簿給我聽。這麼華貴的聲音憑什麼出自如此纖瘦的女孩口中?

    湯姆坐下來,朝桌上丟了五個籌碼(細看才發現是制服外套的銅釦子),誇張地搓搓雙手。

    我應該說句俏皮話,奇怪、搞笑又有一絲絲變態的話。我應該在她身旁坐下,低聲丟出這句話,讓她猛然抬頭心想,我想認識他。

    但我腦中一片空白。

    我轉身逃離現場。

    幾小時後,湯姆回到房間,雙手空空卻心情愉悅。「她把我洗劫一空,」他笑著說,「下次我要贏回來。」這時我才知道,自從福爾摩斯去年來到學校,每週都固定主辦牌局,蕾娜開始帶酒來之後,派對變得更有人氣。「夏洛特大概也越來越好賺吧。」湯姆補上一句。

    接下來幾個禮拜,我每天不斷重按鬧鐘的貪睡鍵,奢望早晨能拍拍屁股放我一馬。第一節的法文課最難熬。法文老師坎恩先生個性霸道,總穿紅色吊帶,他上蠟的鬍鬚看來應該掛在動物標本師的牆上。雪林佛學院將近一半的學生高一以來都上過這門課。大清早的,大家都只想坐在老朋友旁邊,聊昨晚的八卦。沒有一位同學的老朋友是我,於是我一個人佔了一張雙人桌,試著不要在上課鐘響前睡著。

    「我聽說她昨天晚上就賺了五百美元。」我前面的女生說,一邊把紅髮綁成馬尾。「她八成在網路上偷練,超不公平。她又不需要錢,她家一定超有錢。」

    「閉上眼睛。」她同桌的女生說,輕輕吹向朋友的臉。「妳臉上沾到睫毛了。對啊,我也聽說了。她媽媽不是公爵夫人嗎?管她的,錢最後大概都給她吸到鼻子裡了。」

    紅髮女孩聽到這兒精神就來了。「我聽說是從手臂打進去。」

    「不知道她願不願意介紹她的藥頭給我。」

    上課鐘響了,坎恩先生用法文叫道,「早安,親愛的小朋友。」我發現好幾個禮拜以來,我第一次徹底清醒了。

    整個早上我都在想那兩個女生的對話,以及那對她有什麼影響。我指的是夏洛特.福爾摩斯,她們講的不可能是別人。等到午餐時間,我橫越中庭,左右閃避行人,依舊思索著這件事。綠草地擠滿了學生,因此當我腦中的女孩彷彿穿越隱形門,突然直接走到我前面,我其實不怎麼意外。

    我沒有撞上她,我還沒那麼笨手笨腳。不過我們都僵在原地,尷尬地挪動腳步,上演「左右移動您先走吧」的劇碼。最後我終於放棄了。管他的,我執拗地想,校園這麼小,我不可能躲一輩子,還不如主動一點──

    我伸出手。「抱歉,我們可能沒見過面。我叫詹姆,我是轉學生。」

    她低頭盯著我的手,眉頭緊蹙,彷彿我要遞給她一條魚,或一顆手榴彈。那天天氣炎熱、艷陽高照,十月初的日子還抓著夏天的尾巴。幾乎每個學生都把制服外套勾在肩上,或抱在懷中,我將外套塞在背包裡,剛才沿路還拉鬆了領帶。然而夏洛特.福爾摩斯從頭到腳一絲不苟,一副要登台就禮儀規範發表演說。不像大多女同學,她沒穿百褶裙,而是穿著貼身西裝褲,白色牛津布襯衫扣到領口,蝴蝶領結看起來簡直燙過。我跟她靠得很近,能聞出她身上不帶香水味,反而散發肥皂香,她的臉乾淨得像剛洗過一樣。

    我可以盯著她看上好幾個小時,著迷於我出生以來斷斷續續幻想過好多次的這個女孩,然而她忽然警戒地瞇起淺色的眼睛。我嚇了一跳,彷彿我做錯了什麼事。

    「我叫福爾摩斯。」她終於用美妙沙啞的聲音說,「但你早就知道了吧。」

    看來她不打算跟我握手了,我把雙手插進口袋。

    「嗯,」我坦承道,「所以妳也知道我是誰。真尷尬,不過我想─」

    「誰叫你來的?」她臉上露出坦然接受的無奈表情,「是道布森嗎?」

    「李.道布森?」我茫然地搖頭,「不是。叫我來做什麼?我知道妳在這兒,在雪林佛學院。我媽告訴我福爾摩斯一家把妳送來。她和妳姑姑阿拉敏塔還有聯絡,她們在慈善活動認識的,對吧?還一起在《福爾摩斯退場記》的原稿上簽名?好像是資助白血病患的活動,現在她們還會互通電子郵件。妳跟我同年嗎?我一直不太清楚。不過妳拿著生物學課本,所以妳一定是高二生。一點小推理,哈哈,我還是別亂猜好了。」

    我知道我跟白癡一樣說個不停,但她站得直挺挺,動也不動,看起來像蠟像,跟我在派對上看到迷人奔放的女孩相差實在太大,害我完全搞不懂那天以來她怎麼了。不過我一直說話似乎讓她冷靜下來,雖然我講的話不搞笑、變態或俏皮,我還是繼續說,直到她的肩膀放鬆,眼中帶刺的悲傷終於稍微散去。

    「我當然知道你是誰。」等我好不容易停下來喘口氣,她開口說,「阿拉敏塔姑姑跟我說過你的事,蕾娜也提到了。就算她們不說,我一眼也看得出來。哈囉,詹米。」她伸出白皙的小手,我們握了握手。

    「不過我討厭別人叫我詹米,」我揪著臉說,「妳不如叫我華生吧。」

    福爾摩斯抿著嘴朝我一笑。「好吧,華生。」她說,「我得去吃中餐了。」

    如果我沒聽錯,她在下逐客令了。

    「也是。」我壓抑心中的失望,「我也跟湯姆有約,差不多該走了。」

    「嗯,改天見。」她俐落地繞過我。

    我實在不能這樣放棄,於是我朝她的背影喊道,「我做了什麼嗎?」

    福爾摩斯回頭,對我露出難解的表情。「下個週末就是返校日了。」她冷淡地說,接著便走了。

    根據各方說法──好啦,其實就是我媽的說法──夏洛特是標準的福爾摩斯家人。這話出自我媽之口,可不算稱讚。你可能覺得時隔這麼多年,我們兩家族早該疏遠了,大多時候也確實如此。然而我媽媽還是會在英國警局的募款活動或愛倫坡文學獎晚宴上,偶爾碰到福爾摩斯家的人。以福爾摩斯的姑姑阿拉敏塔為例,她們剛好一同參加我曾曾曾祖父的經紀人亞瑟.柯南.道爾的遺物拍賣會。我一直對福爾摩斯家唯一與我同齡的女孩深深著迷(小時候,我會想像我們見面,然後一起踏上瘋狂的冒險旅程),但媽媽總是潑我冷水,又不說原因。

    我對她一無所知,只知道她十歲的時候,警方就讓她協助調查了第一起案子,她幫忙找回的鑽石值三百萬英鎊。當年我父親每週固定打電話到倫敦給我,有一次他告訴我這件事,意圖讓我對他敞開心胸。他的計畫失敗了,或至少沒照著他的劇本走。

    那通電話後好幾個月,我都夢到那起鑽石竊案。我多麼希望能在她身邊,擔任她忠心的夥伴。有一晚,我夢到我從天井將她垂降進瑞士銀行,只靠手中的繩索讓她懸吊在佈滿陷阱的地板上;隔一晚,我又夢到我們跳上火車,逃過一節節車廂,頭戴黑面罩的強盜緊跟在後,大喊著俄文。我在報紙頭版看到畫作遭竊的新聞時,我告訴媽媽,夏洛特.福爾摩斯和我會解開這個案子。媽媽打斷我,然後說,「詹米,你敢在十八歲以前做這種事,我會連夜把你所有的書都賣掉,就從尼爾.蓋曼幫你簽名的小說賣起。」

    (爸媽離婚前,我父親常高高挑起一邊眉毛說,「別忘了,你媽只是嫁進華生家而已。」)

    直到我離家前,媽媽才和我真正談起福爾摩斯一家人。當時我們聊到雪林佛學院──更正:她一個人滔滔不絕說我會多喜歡新學校,我則靜靜整理衣櫃,心想如果從窗口跳出去,我到底會死透,還是只摔斷兩條腿。最後她要我說說對新學校的期待,我為了氣她(況且我也沒撒謊),就說我很興奮又緊張,終於能見到福爾摩斯家與我同年的後代了。

    她聽了反應可不太妙。

    「天知道你曾曾曾祖父怎麼受得了那個人。」她翻了個白眼。

    我問道,「妳說夏洛克?」至少我們不用談雪林佛學院了。

    媽媽哼了一聲。「我總覺得他只是太無聊了,你也知道維多利亞時期的紳士都那樣,平常沒什麼刺激的事。但我從來不覺得他們的友誼是對等的。福爾摩斯家的人都很奇怪,他們現在還是從小鍛鍊小孩的推理技巧,就我所知,他們甚至不鼓勵孩子交朋友。我覺得這樣養小孩不太健康。我想阿拉敏塔還算好,不過我也沒跟她住在一起。我無法想像華生醫生日子怎麼過的。你這輩子最不需要跟她那種人打交道。」

    「我又不是要娶她。」我在衣櫃深處翻找我的橄欖球具。「我只是想見見她而已。」

    「我聽說她算是比較怪的那幾個,」她堅持道,「他們不可能因為好玩就送她去美國吧。」

    我低頭直盯著我的行李。「是啊,去美國通常不算獎賞。」

    「好吧,為了你好,我希望她人不錯。」媽媽趕忙說,「但在那邊還是小心點,寶貝。」)

    -----------------------------------------------------------

    分享閱讀 書籍狀態請詳看圖示



    ■客服電話服務時間:

     

    敝店客服電話 (02) 85316044

    服務時間為 週一至週五 09:00-12:00 及 13:00-17:00 例假與國定假日公休

    其餘時間請使用線上留言留下您的訂單資料與疑問 。

    由於敝店為多平臺同步販售,來電請務必告知為書寶官方書城買家以節省您的寶貴時間,謝謝您。



  3.  

書寶二手書店 版權所有 © 2016 SPBOOK All Right Reserved

忘記密碼

請稍候