• 登入
  • 註冊



  • 購物車(0)
  1. 二手書搜尋
     

    書籍分類
    1. 回到書城首頁
    2. 【本日66折】
    3. 【最新上架】
    4. 【逛書房】
    5. 【人文 史地】
    6. 【文學 小說】
    7. 【自然 科學】
    8. 【休閒 嗜好】
    9. 【保健 美容】
    10. 【進修 語言】
    11. 【大學用書】
    12. 【財經 企管】
    13. 【心理 人際關係】
    14. 【家庭 親子】
    15. 【藝術 設計】
    16. 【傳記 珍本】
    17. 【漫畫 電玩】
    18. 【宗教 命理】
    19. 【電腦 網路】
    20. 【參考書 工具書】
    21. 【雜誌期刊】
  2. 買二手書 > 書寶官方書城  >【進修 語言】 > 英語學習

    【A6W】學外語就像學母語:25語台灣郎的沉浸式語言習得_Terry(謝智翔)


    作者: Terry(謝智翔)
    出版社: 方智
    ISBN: 9789861755458
    付款方式: 7-11付款取貨、Web ATM、信用卡一次付清
    配送方式運費:
    • i郵箱純取貨  
      - 1~10本運費 $60 $40
      - 11本以上請分筆下單
    • 全家付款取貨
      -運費 $40
    • 7-11付款取貨
      -運費 $60
    • 宅配/貨運/郵寄
      -運費 $120
    • 外島
      -運費 $120
    原價: 189
    售價: 169
    商品數量:1
    商品編號: O_U102614670

    書況補充說明:B自然泛黃書斑、髒污。
     加入購物車

     加入暫存清單

    限時特價,要買要快

    LINE分享
    FB分享




    其他二手書推薦


    • 商品資訊
    • 心得分享

    文字大小:

    以下書況,主觀上皆可閱讀,若收到後不滿意,『都可退書退款』。

    書況補充說明: B自然泛黃書斑、髒污。


    【購買須知】

    (1)照片皆為現貨實際拍攝,請參書況說明。

    (2)『賣場標題、內容簡介』為出版社原本資料,若有疑問請留言,但人力有限,恕不提供大量詢問。

    (3)『附件或贈品』,不論標題或內容簡介是否有標示,請都以『沒有附件,沒有贈品』為參考。

    (4)訂單完成即『無法加購、修改、合併』,請確認品項、優惠後,再下訂結帳。如有疑問請留言告知。

    (5)二手書皆為獨立商品,下訂即刪除該品項,故『取消』後無法重新訂購,須等系統安排『2個月後』重新上架。

    (6)收到書籍後,若不滿意,或有缺漏,『都可退書退款』。



    [商品主貨號] U102614670

    [代售商品編號] 103911600169

    [ISBN-13碼] 9789861755458

    [ISBN] 9861755454

    [作者] Terry(謝智翔)

    [出版社] 方智

    [出版日期] 2020/02/01

    [裝訂/規格] 平裝 / 288頁 / 14.8 x 20.8 x 1.44 cm / 普通級 / 雙色印刷 / 初版

    [目錄]
    前言 改變我一生的語言學習法

    第一部

    100%有效、人人都能學會外語的方法─—迷思與觀念篇

    ch1 學外語不必靠天分

    ch2 我們過去都用錯方法

    ch3 用科學方法,找出人人都能學會外語的關鍵

    ch4 地表最強語言習得法:小孩子的方法

    ch5 自然「沉浸」,自己「習得」!像孩子學母語一樣學外語

    第二部

    學外語就像學母語—─方法篇

    ch6 走出教室,沉浸在社會型外語環境

    ch7 沉浸式祕笈一:拋開大人的學習模式

    ch8 沉浸式祕笈二:建造有愛環境之住宿篇

    ch9 沉浸式祕笈三:建造有愛環境之社交篇

    ch10 國外沉浸式實例:寒暑假出國沉浸式,取代貴又沒效的語言學校

    ch11 國外沉浸式實例:光是出國還不夠!留學生如何沉浸式學好英文

    ch12 國外沉浸式實例:不只是打工度假!找到賺錢與學外語的平衡點

    ch13 台灣沉浸式實例:哪裡有外國人、外語環境,就往哪兒去

    ch14 沉浸式習得人際關係:如何跟外國人做朋友、聊得來

    ch15 不懂文法也學得會

    ch16 不愛背單字,也能提升字彙量

    ch17 「略讀」勝於「精讀」

    ch18 我就是害羞、我就是不會建立環境,該怎麼辦?

    第三部

    學外語就像學母語—─實踐篇

    ch19 平常忙工作,又想進修外語:上班族一週沉浸式計畫書

    ch20 如果你有長假:菲律賓沉浸式英語停看聽

    ch21 準備考試檢定:認清語言檢定的本質

    ch22 也想當多語達人:大腦沒有語言數量的限制

    ch23 教外國人中文:沉浸式華語教學

    ch24 遇上傳統語言教與學困境:沉浸式找回學習本能

    結語 迎接人人說多語的黃金時代

     

    [內容簡介] (出版商制式文字, 不論標題或內容簡介是否有標示, 請都以『沒有附件、沒有贈品』為參考。)

    【本書特色】

    ★本書適用:平常忙工作,又想進修外語的上班族;有長假,想要出國打工度假或學外語的人;準備考試檢定的人;也想當多語達人者;從事語言教學工作的人。

    ★就算人在台灣,也能創造沉浸式外語學習環境的工具和場所!──給上班族一週沉浸式習得計畫。

    【內容簡介】

    這位土生土長的台灣郎,竟會說25種語言?!

    多語達人Terry親身試驗,歸納出人人都能學會外語的終極方法!

    英文學了十幾年,看到「阿度仔」走向你,還是冷汗直流、不敢開口?明明出國留學、打工度假好幾年,外語還是不「輪轉」?語言學不好,不是你的錯,用錯方法,學再久也不會用;用對方法,就算你人在台灣,學外語也能像學母語一樣,自然又高效!

    25語達人Terry謝智翔,除了第一外語英文花了10年才精通,如今他學任何一種新語言,不用懂文法、不必背單字,只需3到6個月就能學會,就連偏遠亞馬遜叢林地區的克丘亞語,也都輕輕鬆鬆、和當地居民自在溝通!他,是怎麼辦到的?親身試驗並比較過各種語言學習法之後,Terry發現只有「小孩子學母語」有100%成功率;也就是說,只要能「像小孩子學母語一樣學外語」,保證100%有效!小孩子是怎麼學母語的?那就是「沉浸」在母語環境和大人愛的陪伴裡,自己「習得」!只要願意用心嘗試,「沉浸式語言習得」就讓你說外語如同說母語!

    ★不只是學語言!你也能像他們一樣,用語言開展你的世界──

    ‧日本大學生春花,沉浸式習得經驗:2個月。成就解鎖:上台用中文自我介紹;學會中文日常對話,交到許多台灣朋友。

    ‧台灣上班族M,沉浸式習得經驗:2個月。成就解鎖:學會亞馬遜叢林地區克丘亞語日常對話,主動邀約當地原住民朋友到餐廳吃飯聊天。

    ‧台灣公務員歐文,沉浸式習得經驗:2週。成就解鎖:從外國人恐懼症,到可以在酒吧跟外國女性暢談一夜。

    ‧台灣退伍軍人伊婷,沉浸式習得經驗:日本打工度假。成就解鎖:在日本滑雪場工作,用英文教當地外國遊客滑雪,取得加拿大英語滑雪教練執照。
    Terry(謝智翔)「多國語言習得活動網」創辦人。美國堪薩斯大學語言學碩士、台灣大學園藝暨生命科學系&外國語文學系(輔修)畢。通曉25種語言,7種精通。取得日本語能力試驗一級、TOEIC多益英語測驗950分、德語檢定測驗TestDaF 17、法語DALF C1等檢定認證,被網友推崇為「多語神人」。自2016年出版第一本著作《這位台灣郎會說25種語言:外語帶你走向一個更廣闊的世界》,這些年來,他又學了巴布亞紐幾內亞的皮欽語、納米比亞的納馬語、南非的科薩語(南非前總統曼德拉的母語,也是漫威系列電影《黑豹》裡瓦干達族的語言)、伊朗的波斯語,持續以一年習得一語的速度邁進。
    【目錄】

    前言改變我一生的語言學習法

    第一部

    100%有效、人人都能學會外語的方法─―迷思與觀念篇

    ch1 學外語不必靠天分

    ch2 我們過去都用錯方法

    ch3 用科學方法,找出人人都能學會外語的關鍵

    ch4 地表最強語言習得法:小孩子的方法

    ch5 自然「沉浸」,自己「習得」!像孩子學母語一樣學外語

    第二部

    學外語就像學母語―─方法篇

    ch6 走出教室,沉浸在社會型外語環境

    ch7 沉浸式祕笈一:拋開大人的學習模式

    ch8 沉浸式祕笈二:建造有愛環境之住宿篇

    ch9 沉浸式祕笈三:建造有愛環境之社交篇

    ch10 國外沉浸式實例:寒暑假出國沉浸式,取代貴又沒效的語言學校

    ch11 國外沉浸式實例:光是出國還不夠!留學生如何沉浸式學好英文

    ch12 國外沉浸式實例:不只是打工度假!找到賺錢與學外語的平衡點

    ch13 台灣沉浸式實例:哪裡有外國人、外語環境,就往哪兒去

    ch14 沉浸式習得人際關係:如何跟外國人做朋友、聊得來

    ch15 不懂文法也學得會

    ch16 不愛背單字,也能提升字彙量

    ch17 「略讀」勝於「精讀」

    ch18 我就是害羞、我就是不會建立環境,該怎麼辦?

    第三部

    學外語就像學母語―─實踐篇

    ch19 平常忙工作,又想進修外語:上班族一週沉浸式計畫書

    ch20 如果你有長假:菲律賓沉浸式英語停看聽

    ch21 準備考試檢定:認清語言檢定的本質

    ch22 也想當多語達人:大腦沒有語言數量的限制

    ch23 教外國人中文:沉浸式華語教學

    ch24 遇上傳統語言教與學困境:沉浸式找回學習本能

    結語 迎接人人說多語的黃金時代
    ◆ 【內容連載】

    &第一部100%有效、人人都能學會外語的方法──迷思與觀念篇&

    #CH1讓人輕鬆學會新語言的獨門祕技#

    如果我們睡一覺醒來,就能多學會一種語言,相信每個人絕對都很樂意。那麼,這世上是否真有一種方式,能讓任何人輕鬆學會新語言呢?

    有人認為,出國留學、定居國外是唯一方法,然而,留學就一定能保證我們學會新語言嗎?

    Michael 是來自英國的大學生,只會一點點日語的他,到了日本留學之後,日本人都叫他「賣可魯」,這就像台語裡面的「羅賴吧(螺絲起子)」一樣,屬於日式發音的英語。「賣可魯」發音親切,名字讓人念念不忘,他同時也是非常令人難忘的語言學習者。

    「賣可魯」在日本留學期間,與一個有兩大三小成員的日本家庭同住,白天他到關西外國語大學學日語,早晚都跟他的日本家人一起吃飯。許多人覺得半年後他一定能說一口流利的日語,但他寄宿家庭的爸媽卻跟我說,「賣可魯」剛到日本跟離開的時候,日文能力沒有太大差異,這到底是怎麼一回事?

    Haruka 是一名日本大學生,她名字的漢字「春花」很接地氣,總是讓懂中文的人印象深刻,用日文讀起來或許滿美的,但用中文念起來,就完全不是那麼一回事了。春花在幾乎完全不會中文的情況之下,來到台灣屏東的大學留學,平時住在宿舍。因為無力支付學費,所以無法上大學附設的華語中心課程,不會中文的她,只好上該大學日文系的正規課程。這樣的起步條件,讓人覺得她接下來半年學好中文的機會微乎其微,但兩個月後,春花就開始跟大家說中文了,一年後說中文還有了「屏東腔」。

    如果留不留學,並不是學不學得會的原因,那麼「春花」學會中文和「賣可魯」沒有學會日文的關鍵,到底是什麼?

    有人覺得留學未必是關鍵,學語言這種東西是講天分的,有天分的人不管怎麼學,都能學會新語言,沒天分的人就連一種都學不好。

    再談到M和F,他們兩個都是我帶過的學生,也都透過「沉浸式習得」的亞馬遜計畫,前往南美洲厄瓜多學習克丘亞(Quechua)語。

    克丘亞語是印加帝國的古語,也是現在南美洲最大原住民族群所使用的語言,關於克丘亞語的介紹,可以參考我第一本著作《這位台灣郎會說25種語言》。M 是普通的上班族,沒有顯赫學歷,念書考試更不是她的強項,英文程度也只能算是略懂略懂,她完全不會在南美洲求生必備的西班牙語,對此地認識也有限,這趟克丘亞語之旅看來凶險,勢必是一場人生硬仗。

    F可說是跟M完全相反的人物,她被認為是「學語言有天分」的人,從小就覺得學英文不是什麼難事,說著一口流利英語,也擁有英語多益檢定最高級別的金色證書,西班牙語文系畢業的她,也擁有西語 DELE B2 證書,學習克丘亞語對她來說,應該是小菜一碟。

    然而,最後學會克丘亞語的是 M,這又是為什麼?

    再進一步思考,如果學語言真的講求天分,難道沒語言天分的人,就連母語都學不會嗎?

    或許學語言沒有什麼絕對的方法,但若真是如此,我們又該如何解釋每個人都至少能學會自己的母語呢?

    接下來,我們將一章接著一章逐步探索,解開上面兩個謎題,找出學會新語言的關鍵──「沉浸式習得」。

    迫不及想知道如何透過「沉浸式習得」新語言方法的朋友,可以直接跳到第二部「方法篇」,再回頭看第一部「觀念篇」,了解一切來龍去脈和蛛絲馬跡;不管三七二十一,想知道如何實際應用在工作、考試、教學、生活上的朋友,可以直接跳到第三部「實踐篇」,找到適合自己現況的部分來閱讀。

    但這本書我最推薦的讀法,還是從第一章開始,跟隨語言學習界的前人,以及我五年前創立的「多國語言習得活動網 Polyglot.tw」成員們的腳步,一起按部就班探索學語言的祕密和樂趣。

    現在,就讓我們一起認識並活用所有人都能學會新語言的「沉浸式習得」方法吧!

    ────────────────

    &第二部沉浸式習得新語言──方法篇&

    #CH6 沉浸式習得的歷史與見證#

    *習得亞馬遜克丘亞語的成功見證──M的故事*

    從2017年開始,我和Polyglot.tw多國語言習得活動網的團隊,開始打造沉浸式習得(polyglot-immersion),已經有100多位朋友志願擔任我們的「白老鼠」,最年輕的只有11歲,最年長的超過60歲。他們透過沉浸式的方式習得英語、日語、西班牙語和特殊的克丘亞語,都有很好的效果,而且非常享受整個學習過程。許多參加者都表示,這種沉浸式的學習不單單只是學語言,個人的溝通能力、世界觀和身心靈的成長,都是一般語言課程無法提供的。

    在我難以細數的語言研究和習得經驗中,最有趣的一段,就是到南美厄瓜多熱帶雨林裡的克丘亞田野調查學校,習得了克丘亞語(Quechua或稱Kichwa)。當時,我只靠跟當地人相處,不靠上課也不靠教材,只花了兩個月,就讓自己口語達到流利程度,讓當時的指導教授留下很深的印象。

    2017年起,我開始跟我的克丘亞語指導教授塔德‧史旺生(Tod Swanson)合作,推出一個讓台灣人可以到亞馬遜地區沉浸式習得克丘亞語的計畫,推廣沉浸式習得的同時,也推廣這個印加古語。

    當然,很多朋友都一臉不可置信地問我:「學克丘亞語又沒有用,怎麼可能會有人參加?」

    我自己一開始也是半信半疑,但第一年就有4個人報名,而且4個都是女性,讓我不得不讚嘆:「母親真的比較勇敢,女生也真的比較勇敢!」

    這4位台灣朋友分別來自北中南,有公教人員,也有一般公司行號的員工,其中最令我難忘的,就本書一開頭提到的M。

    M是一位普通上班族,沒有顯赫的學經歷,也沒有學外語的背景。她高中就開始工作,半工半讀直到大學畢業,工作了將近十年,到澳洲打工度假兩年,回到台灣後,在中部某家公司擔任業務,準備辭職換工作的她,決定給自己放個假進修,也趁機思考自己的下一步。

    雖然她在澳洲工作兩年,但如同大多數在澳洲打工度假的人,在農場或工廠打工並沒有太多機會使用英文,兩年下來她學到的英文也有限,她雖然能用英文溝通,但離流利還有很大一段距離。她也告訴我,她很不愛看書,考試唸書也不是她的強項,總而言之,她絕對不是一般人心目中那種天賦異稟的聰明學生。

    我問她為什麼想參加,是真的想學克丘亞語嗎?她說:「我覺得亞馬遜很酷,這一生一定要去一次;另外,自從上了你的課之後,我認為沉浸式習得非常適合我,又聽說去克丘亞田野調查學校的同學都是美國人,去那邊應該也可以沉浸式習得英語吧?」

    我回答她:「妳說得沒錯。到那邊不只可以沉浸式習得克丘亞語,還可以沉浸式習得英語,但妳去的時候要記得專注學克丘亞語,若你不把克丘亞語當一回事,整天只想著學英文的話,妳的沉浸式英語環境會消失喔!」

    先前的章節提過,所謂「環境」不只有輸入與輸出,還必須有「愛」,也就是這些母語人士必須跟你有真情的互動,若沒有真情互動,沉浸式的效果會大打折扣。

    由於其他成年人不像妳的親生父母一樣,無論如何都會對你不離不棄,若你想成功地跟周圍的母語人士有真情的互動,就必須得到團體的認同。以M的情況來說,她必須讓其他美國人知道她真的是來學克丘亞語,而不是學英文,其他人才會把她當成一起奮鬥的同伴,他們之間的英語交流,也才會達到「有愛的環境」這種理想狀態。因此,所以雖然她私心對於沉浸式習得英文較感興趣,我還是特別要求她要學好克丘亞語。

    但M該怎麼學克丘亞語呢?

    這間「克丘亞田野調查學校」有提供一般語言學校類型的克丘亞語課程,從發音、單字和文法開始教起。然而,從學文法背單字這種傳統語言學習角度來看,克丘亞語是一種非常難的語言,跟大多數的歐洲語言一樣,有很多時態和人稱動詞變化。

    以「走(rina)」這個字為例:

    $現在式$

    N~uka Tenama riuni 我現在要去 Tena(地名)。

    Kan Tenama riungui 你現在要去 Tena。

    Pai Tenama riun 他現在要去 Tena。

    N~ukanchi Tenama riunchi 我們現在要去 Tena。

    Kanguna Tenama riunguichi 你們現在要去 Tena。

    Paiguna Tenama riunun 他們現在要去 Tena。

    $過去式$

    N~uka Tenama rikani 我去了 Tena。

    Kan Tenama rikangui 你去了 Tena。

    Pai Tenama rika 他去了 Tena。

    N~ukanchi Tenama rikanchi 我們去了 Tena。

    Kanguna Tenama rikanguichi 你們去了 Tena。

    Paiguna Tenama rinuka 他們去了 Tena。

    其他還有未來、過去完成、條件式。此外,也有很多像日語文法的特徵,比如像「te型連用」的「-sha」,例如「Pai purisha kantasha shamuka」(他邊走邊唱地來了);也有像日語助詞「-wa」「-ga」=「ni」「-o」一樣的結構。

    簡而言之,如果你用傳統學語言的方式學克丘亞語,就要同時學歐洲語言的文法和日文的文法,這對於一個沒有語言背景,也不是「學霸」型的人來說,根本是不可能的任務。

    此外還有一個原因,讓M更不可能用傳統方式學克丘亞語,那就是課本是用英文寫成,而且克丘亞老師是用西班牙語上課,那M該怎麼學呢?答案只有沉浸式習得了。

    根據沉浸式習得的原理,以上這些文法或語言課程都不是必須的,只要創造「有愛的環境」,並運用「打開心扉」、「用語言而不是學語言」和「多語習得」這三個技巧,就可以高效習得。

    首先,我幫M建立一個「有愛的環境」。我帶M去認識我在當地所有的克丘亞原住民朋友,告訴他們,M是我的好學生,她想學克丘亞語,請你們用愛心和耐心對待她,並請求他們讓M想去找他們時,都可以去找他們,這就是24小時「有愛的環境」。

    再來,我也為M做好心理建設和策略教學:

    ‧不管妳的美國同學怎麼學或怎麼看待妳,都要堅持「沉浸式習得」,更好的方式是解釋給他們聽,當作練習英文口說。

    ‧妳的美國同學可能都很優秀,是來自美國各大學的學霸,但別擔心妳會學得比較差,會考試、念書、背文法單字是一回事,真的學會語言又是另一回事。

    ‧只要有空就去跟當地人接觸。所謂接觸,不是硬要說話,或是硬要聽懂他們說的話,而是跟他們一起做事或生活,比如說「一起做菜」、「一起洗碗」、「一起去田裡」、「一起打球」。他們都是我的朋友,會對你很有耐心跟愛心。

    ‧跟美國同學一起上語言課時,把克丘亞語言課當成沉浸式習得英文和西班牙文的機會,至於有沒有聽懂課程內容,就沒有那麼重要了。

    ‧千萬不要像「賣可魯」一樣躲在房間裡,死背克丘亞語單字與文法,這就像在台灣學英文一樣低效,除了越背越不懂,還會越學越挫折,覺得這一切好無聊,為什麼要大老遠地來亞馬遜背書。

    *最大的障礙是自己*

    M表示她理解了,但很懷疑自己能不能做到。

    在剛起步的關鍵時刻,這一點的確知易行難,即使知道「只要常常跟克丘亞人互動就能學會」,但對於一個有諸多學習心理障礙的成人來說,執行起來還是有難度。

    M跟我說,她一開始真的遇到了來自美國同學的質疑:「為什麼妳飛這麼遠,來學一個對妳沒有用的語言?妳是真的想學嗎?」「妳不會西班牙文嗎?」「妳的英文……」這些來自同儕的壓力,讓她在學校的第一個星期過得很悶,對著我說「想出來透透氣」。

    此外,雖然已經知道是否聽懂克丘亞語課的內容,並沒有那麼重要,但一開始坐在教室裡,還是倍感壓力。再者,還有和克丘亞人交際的困難,一開始根本不知道該做什麼,也不知道要說什麼,還要克制自己的惰性,才能離開木屋或是學校,去跟當地人接觸。

    當時我就發現,最大的障礙其實是M自己,她給自己太大的壓力,覺得要是學得不夠快就是浪費錢和時間,總是希望在幾天內就能收到成果。就像她一年回臺後,曾在燦爛時光東南亞書店分享時,告訴大家:「當初其實只要放輕鬆,當作去玩,一切就容易多了,但這個道理我當下就是不知道啊!」

    身為M的語言顧問,比起傳授語言學習技巧,我花非常多的時間減輕她的壓力,陪她度過一開始最難適應習慣的關卡。我不斷地要她放輕鬆,告訴她所謂「沉浸式習得」最重要的就是「無心插柳」,語言是人與人之間自然的產物,當妳不要一直想著學語言時,反而更容易進步。

    M聽進去了,一個星期之後,情況漸漸改善。她從一開始「很想抓緊時間」變成「慢慢來也沒關係」,這樣的轉變讓她睡好吃好,同儕關係也漸漸改善。她會開始跟我說學校有什麼八卦,那個美國同學有怎樣的故事,今天又學到了什麼克丘亞語。

    大概過了兩個星期,我親身體驗了M的轉捩點,她跟我說,有個美國同學約她一起去克丘亞人家度過週末,一起體驗克丘亞文化。從那天之後,M傳給我LINE訊息變得正面且積極有趣,我這個語言顧問被炒魷魚了。

    過沒多久,M又傳給我一張照片和一則訊息,照片裡是她跟一位當地男子,一起去離學校20公里遠的小鎮餐廳吃飯時拍的。她說這是一位很好的夥伴,所以她請他吃飯。

    我問她:「妳都跟他說克語嗎?」

    她說:「對啊,不然我還能說什麼?我又不會西班牙文。」

    我笑說:「當初妳老是說自己學不會克丘亞語,但現在能約當地人吃飯聊天,這樣還不算學會嗎?除非你們都含情脈脈,一語不發,哈!」

    學語言就是為了溝通交流,都已經達到目的了,還覺得自己不會嗎?

    我的克丘亞語的指導教授塔德,覺得M表現出色,特地頒給她一張證書,表揚她這一個月來驚人的表現;我也透過各種明查暗訪,詢問克丘亞友人關於M的表現,大家都覺得她非常棒,以她這樣的背景、在這樣的情況下,能夠一個月就說出克丘亞語,比我更厲害,實在很不簡單。

    M結束了一個月的克丘亞神奇之旅後,培養出對語言和南美洲的興趣,決定繼續留在厄瓜多,繼續習得克丘亞語和西班牙語,之後還橫跨整個南美洲旅行。

    回台灣之後,她在一間語言中心擔任顧問,希望能把自己的經驗分享出去,幫助更多人學好語言。)

    -----------------------------------------------------------

    分享閱讀 書籍狀態請詳看圖示



    ■客服電話服務時間:

     

    敝店客服電話 (02) 85316044

    服務時間為 週一至週五 09:00-12:00 及 13:00-17:00 例假與國定假日公休

    其餘時間請使用線上留言留下您的訂單資料與疑問 。

    由於敝店為多平臺同步販售,來電請務必告知為書寶官方書城買家以節省您的寶貴時間,謝謝您。



  3.  

書寶二手書店 版權所有 © 2016 SPBOOK All Right Reserved

忘記密碼

請稍候